Translate to
¿Es fácil?
Is it easy?
No, no lo es.
No, it ain′t
¿Puedo arreglarlo?
Can I fix it?
No, no puedo
No, I can't
Pero seguro que no me voy a quedar de brazos cruzados
But I sure ain′t gonna take it lyin' down
¿Lo lograré?
Will I make it?
Quizás así sea
Maybe so
¿Me rendiré?
Will I give up?
Oh, no
Oh, no
Lucharé hasta estar a seis pies bajo tierra.
I'll be fightin′ ′til I'm six feet underground
Voy a ser una mujer y tomarlo como un hombre.
I′m gonna woman up and take it like a man
Voy a abrocharme el cinturón, seré lo suficientemente fuerte
I'm gonna buckle up, be tough enough
Tomar el control y hacer exigencias
To take control and make demands
Parece mujer, piensa como hombre
Look like a woman, think like a man
Ser tan bueno o mejor que
Be as good as or better than
Tengo que ser una mujer y aceptarlo como un hombre.
Gotta woman up and take it like a man
¿Quiero?
Do I want to?
No, no lo hago.
No, I don′t
¿Me rendiré?
Will I surrender?
No, no lo haré.
No, I won't
Es una vida larga y dura para una chica.
It′s a long hard life for a gal
Pero tengo que vivirlo
But I gotta live it
Y es una verdadera lástima si me preguntas.
And it's a dang shame if you ask me
Trabajando muy duro
Workin' so hard
Sólo para ser libre
Just to be free
Sea lo que sea necesario, estaré más que feliz de darlo.
Whatever it takes then I′m more than glad to give it
Así que voy a ser una mujer y tomarlo como un hombre.
So I′m gonna woman up and take it like a man
Hay que abrocharse el cinturón y ser lo suficientemente fuerte
Gotta buckle up, be tough enough
Para darles el infierno y tomar el mando
To give 'em hell and take command
Suave como una mujer, fuerte como un hombre.
Soft like a woman, strong like a man
Mantente firme y ten un plan
Stick to my guns and have a plan
Tengo que ser una mujer y aceptarlo como un hombre.
Gotta woman up and take it like a man
Un camino difícil, lo recorreremos
A rough road, we′ll walk it
Nunca te rindas, lo hablaremos
Never give up, we'll talk it
Muy pronto podremos marcarlo con tiza.
Soon enough we can chalk it
Hasta la experiencia y pagando las cuotas
Up to experience and payin′ dues
Y diré mi verdad
And I'll speak my truth
¡Cántenlo, chicas!
Sing it, girls!
Mujer, tómalo como un hombre.
Woman up and take it like a man
Y me voy a abrochar el cinturón, seré lo suficientemente fuerte
And I′m gonna buckle up, be tough enough
Tomar el control y hacer exigencias
To take control and make demands
Parece mujer, piensa como hombre
Look like a woman, think like a man
Ser tan bueno o mejor que
Be as good as or better than
Voy a ser una mujer y tomarlo como un hombre.
Gonna woman up and take it like a man
Yo soy, yo soy
I am, I am
Voy a ser una mujer y tomarlo como un hombre.
I'm gonna woman up and take it like a man
Yo soy, yo soy
I am, I am
Voy a ser una mujer y tomarlo como un hombre.
I'm gonna woman up and take it like a man
Así que ¡arriba, mujer!
So woman up!
