Translate to
Los ángeles están perdidos en la ciudad de las estrellas.
The angels are lost in the city of stars
Los reyes magos están de rodillas
The wise men are down on their knees
Y el frutero de Freeway te venderá sus coches.
And the fruit man of Freeway will sell you his cars
Cuando esté seguro de que no puede encontrar las llaves
When he′s sure that you can't find the keys
Y las damas de Magdalene Lane
And the ladies on Magdalene Lane
Todos adoran al sol y a la arena.
All worship the sun and the sand
Y los migrantes que vienen no pueden quejarse.
And the migrants who come can′t complain
Porque ésta es su tierra prometida
For this is their promised land
Los estudios MGM no pueden hacer la nuez
M-G-M Studios can't make the nut
Están subastando los zapatos de Dorothy.
They're auctioning Dorothy′s shoes
Gable se ha ido, la bruja buena es una puta.
Gable is gone, the good witch is a slut
Y tengo la tristeza del estacionamiento
And I′ve got the parking lot blues
El mago trajo sonrisas a Benzedrine.
The wizard brought Benzedrine smiles
Y nunca dejó que Dorothy dormitara.
And he never let Dorothy doze
Ella murió mientras caminaba hacia el altar.
She died as she walked down the aisle
Y lo único que queda es su ropa.
And all that remains is her clothes
Sobre el arcoíris un tornado de Kansas
Over the rainbow a Kansas tornado
Puede torcer la cabeza de una niña.
Can twist up a little girl's head
A&M está de relevo y el Hombre de Hojalata es un ladrón
A&M′s on relief and the Tin Man's a thief
Y ni siquiera el mago puede despertar a los muertos.
And even the wizard can′t wake the dead
El profeta ha llegado al Reino de la Luz.
The prophet has come to the Kingdom of Light
Pero no hay nadie que escuche o aprenda.
But there's no one to listen or learn
Y el salvador actúa para deleite del profeta.
And the savior performs for the prophet′s delight
Mientras los disidentes son desterrados o quemados
While dissenters are banished or burned
Y los herejes piden ser escuchados
And the heretics beg to be heard
Pero el salvador estará de gira esta semana.
But the savior's on tour for the week
La salvación se encuentra en su palabra.
Salvation is found in his word
Si tan solo aprendiera a hablar
If only he'd learn how to speak
Y Lincoln se ríe con Amos y Andy.
And Lincoln is laughing with Amos and Andy
Sobre la gran Guerra Civil
Concerning the great Civil War
Y Paul Revere se acuesta con los tipos más pesimistas
And Paul Revere sleeps with the worst-lookin′ creeps
Mientras la revolución llama a su puerta
While revolution′s knockin' at his door
Magdalene Lane es el dominio de la luz roja
Magdalene Lane is the red light domain
Donde el alma de todos está en venta
Where everyone′s soul is for sale
Un trocito de tu corazón servirá para empezar.
A piece of your heart will do for a start
Puedes enviarnos el resto por correo.
You can send us the rest in the mail
Porque tenemos nuestras propias familias que alimentar.
For we have our own families to feed
Y no podemos dejar que mueran de hambre sólo por ti.
And we can't let them starve just for you
Pero preferimos no mirar mientras sangras.
But we′d rather not watch while you bleed
Así que vuelve en una hora cuando hayas terminado.
So come back in an hour when you're through
Es solo otra ciudad llena de dolor.
It′s just another city full of sorrow
No importa por qué vine
Makes no difference why I came
Y lo único que sé es que me voy de aquí mañana.
And I only know I'm leavin' here tomorrow
Y sólo el hombre del motel sabe mi nombre.
And only the motel man knows my name
