Yo no me dejo English translation

Don Omar

Translate to

One, one, one
Uno, uno, one
You know what?
You know what?
Many people thinks that I am the most lucky man in the world
Many people thinks that I am the most lucky man in the world
Many people in the world think that I am the guy
Mucha gente en el mundo piensa que yo soy el tipo
With more luck in the world
Con mas suerte en el mundo
And you know what? It's True
And you know what? It′s True
And I believe it is true.
Y yo creo que es verdad
Other many people thinks that I am out of this world
Other many people thinks that I am out of this world
Many other people think that
Muchas otras personas piensan que
I'm from another world
Soy de otro mundo
And you know what?
And you know what?
And you know what?
Y saben qué?
It's true
Es verdad
It's true
It's true
And you can't handle me.
Y tu no puedes conmigo

Pa', I don't let myself
Pa′, yo no me dejo
I'm already grown up, kid.
Ya yo estoy grande, pendejo
Look at yourself in my mirror to see
Mírate en mi espejo a ver
If you see a reflection of some old man
Si tu vez reflejo de algún viejo
And they make faces at me as if they saw strange things.
Y me montan cara como si vieran cosas raras
As if they frightened me
Como si me amedrentaran
As they stood and looked
Como se pararan y miraran
If they were so brave and shot me
Si fueran tan bravos y me dispararan
So macho they started
Tan machitos que empezaron
So that they would shit themselves later
Pa' que después se cagaran
Pa', I am the satellite
Pa', yo soy el satélite
That detects what stinks
Que detecta lo que apesta
And since yours doesn't affect me
Y como lo tuyo no me afecta
Yes, I know you're a cleca
Si yo se que tú eres un cleca
Since you were Winchesta'
Desde que eras Winchesta′
Pa', calm down, cleca
Pa′, tranquilo, cleca

I'm Don, raised in your same alley
Yo soy Don, cria'o en tu mismo callejón
With half a million cars
Con carros de medio millón
And clothes that have blinded television
Y prendas que han cega′o televisión
So, speak clearly to me, you sycophant.
Entonces, háblame claro so lambón
Do you think you can compete with me song for song?
¿Tú crees que puedes competir conmigo canción por canción?

Not one of yours, none
Ni una de las tuyas, ninguna
If you are Cangri on earth
Si tú eres Cangri en la tierra
I am the King of the moon
Yo soy el Rey de la luna
I am the same Don
Yo soy el mismo Don
The same street flow
El mismo flow de calle
The same sound, the same melody
El mismo son, la misma melodía
I am the voice of reggaeton
Soy la voz del reggaeton

And although I have put a lot of effort into it
Y aunque bastante he echa'o pa′ alante
Never think that the Don got carried away
Nunca pienses que al Don se le treparon los humos
So pay attention, hey, no feca
Así que pon atención, hey, sin feca
Lieutenant of the club crashers
Lugarteniente de los rompediscotecas
Here, drink so you can get the hangover down.
Toma, bebe pa' que bajes la seca
You are so far away that you have called it Mecca
Estás tan lejos que le has llama′o la Meca
Here, hold on to mine, it's like butter.
Toma, aguanta de la mía que juquea como manteca

And don't get carried away by the case.
Y no te esmandes fuera de base por el case'
Or take care of what happens to you
O cuida'o lo que te pase
And since you like it when I speak to you in another language
Y como a ti te gusta que yo te hable en otro lenguaje
If you lick it, I'll screw up your fuselage.
Si te lambes te jodo el fuselaje
Better leave the trip and let your combo relax.
Mejor deja el viaje y a tu combo que se relaje
Or the Royal Rumble is going to be wild.
O el royal rumble va a ′tar salvaje
You wanted crab cake? Here's some crab cake!
¿Tú querías cangrinaje? ¡Toma cangrinaje!
The king of the metropolitan area and God after the tolls
El rey del área metropolitana y Dios despues de los peajes

Whenever you want!
Cuando tú quieras!
B-B-Bones!
B-B-Bones!
BB-Bones! (And if it's something else, pa')
B-B-Bones! (Y si e′ otra cosa, pa')
You think you're ready?
You think you′re ready?
I don't think so!
I don't think so!
For me you stay in Mecca!
Por mí te quedas en la Meca!
The sky is my limit
El cielo es mi límite
Your nightmare!
Tu pesadilla!
Don!
Don!
Secret Tunes!
Tainy Tunes!
Bones!
Bones!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch