Translate to
Il continente di Atlantide era un'isola
The continent of Atlantis was an island
che si estendeva prima del Diluvio Universale
Which lay before the Great Flood
Nell'area che adesso chiamiamo Oceano Atlantico
In the area we now call the Atlantic Ocean
In un'area di terra così grande
So great an area of land
che dalle sue coste occidentali
That from her western shores
Questi bei marinai viaggiarono
Those beautiful sailors journeyed
fino al Sud e al Nord America con facilità
To the South and the North Americas with ease
con le loro navi dalle vele colorate
In their ships with painted sails
Ad est, l'Africa era un vicino
To the East, Africa was a neighbour
Distante un corto stretto di miglia marine
Across a short strait of sea miles
La grande età egizia è appena una rimanenza
The great Egyptian age is but a remnant
della cultura di Atlantide
Of The Atlantian culture
I re antidiluviani colonizzarono il mondo
The antediluvian kings colonised the world
Tutti gli Dei che compaiono nelle storie mitologiche
All the Gods who play in the mythological dramas
in tutte le leggende, da tutte le terre, vengono da Atlantide
In all legends, from all lands, were from fair Atlantis
Conoscendo la sua sorte
Knowing her fate
Atlantide mandò delle navi in tutti gli angoli del mondo
Atlantis sent out ships to all corners of the Earth
A bordo c'erano i Dodici
On board were the Twelve
Il poeta, il fisico, il fattore, lo scienziato, il mago
The poet, the physician, the farmer, the scientist, the magician
e gli altri cosiddetti Dei delle nostre leggende
And the other so-called Gods of our legends
Ma erano Dei
Though Gods they were
E siccome i più anziani del nostro tempo hanno scelto di rimanere ciechi
And as the elders of our time choose to remain blind
Rallegriamoci, e cantiamo, e balliamo
Let us rejoice, and let us sing, and dance
e gridiamo di nuovo
And ring in the new
Salve, Atlantide!
Hail, Atlantis!
Giù in fondo all'oceano
Way down below the ocean
Dove io vorrei essere, lei potrebbe essere
Where I wanna be, she may be
Giù in fondo all'oceano
Way down below the ocean
Dove io vorrei essere, lei potrebbe essere
Where I wanna be, she may be
Giù in fondo all'oceano
Way down below the ocean
Dove io vorrei essere, lei potrebbe essere
Where I wanna be, she may be
Giù in fondo all'oceano
Way down below the ocean
Dove io vorrei essere, lei potrebbe essere
Where I wanna be, she may be
Giù in fondo all'oceano
Way down below the ocean
(Lei potrebbe, potrebbe, potrebbe)
(She may, she may, she may)
Dove io vorrei essere, lei potrebbe essere
Where I wanna be, she may be
La mia ragazza antidiluviana
My antediluvian baby
Oh, sì, sì, sì, sì, sì
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Io vorrei vederti un giorno
I wanna see you someday
La mia ragazza antidiluviana
My antediluvian baby
Oh, sì, sì, sì, sì, sì
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
La mia ragazza antidiluviana
My antediluvian baby
Giù in fondo all'oceano
Way down below the ocean
Dove io vorrei essere, lei potrebbe essere
Where I wanna be, she may be
La mia ragazza antidiluviana, ti amo, ragazza
My antediluvian baby, I love you, girl
Io vorrei vederti un giorno
I wanna see you someday
La mia ragazza antidiluviana
My antediluvian baby, oh, yeah
Io vorrei vederti un giorno
I wanna see you someday
Oh, la mia ragazza antidiluviana
Oh, my antediluvian baby
Giù in fondo all'oceano
Way down below the ocean
Dove io vorrei essere, lei potrebbe essere
Where I wanna be, she may be
La mia ragazza antidiluviana
My antediluvian baby
Io vorrei vederti
I wanna see you
La mia ragazza antidiluviana
My antediluvian baby
Deve dirmi dov'è andata
Gotta tell me where she gone
Io vorrei vederti un giorno
I wanna see you someday
Svegliarti, svegliarti, svegliarti, oh, yeah
Wake up, wake up, wake up, wake up, oh, yeah
Oh, club, club, nel profondo, nel profondo, yeah
Oh, club, club, down, down, yeah
La mia ragazza antidiluviana
My antediluvian baby
