Translate to
O continente da Atlântida era uma ilha
The continent of Atlantis was an island
Que estava antes do Grande Dilúvio
Which lay before the Great Flood
Na área que hoje chamamos de Oceano Atlântico
In the area we now call the Atlantic Ocean
Uma área de terra tão grande
So great an area of land
Que de suas costas ocidentais
That from her western shores
Aqueles lindos marinheiros viajaram
Those beautiful sailors journeyed
Para o Sul e para a América do Norte com facilidade
To the South and the North Americas with ease
Em seus navios com velas pintadas
In their ships with painted sails
A leste, a África era vizinha
To the East, Africa was a neighbour
Através de um pequeno estreito de milhas marítimas
Across a short strait of sea miles
A grande era egípcia é apenas um remanescente
The great Egyptian age is but a remnant
Da cultura atlante
Of The Atlantian culture
Os reis antediluvianos colonizaram o mundo
The antediluvian kings colonised the world
Todos os deuses que atuam nos dramas mitológicos
All the Gods who play in the mythological dramas
Em todas as lendas, de todas as terras, eram da bela Atlântida
In all legends, from all lands, were from fair Atlantis
Conhecendo seu destino
Knowing her fate
Atlântida enviou naves para todos os cantos da Terra
Atlantis sent out ships to all corners of the Earth
A bordo estavam os Doze
On board were the Twelve
O poeta, o médico, o fazendeiro, o cientista, o mágico
The poet, the physician, the farmer, the scientist, the magician
E os outros chamados Deuses das nossas lendas
And the other so-called Gods of our legends
Embora fossem deuses
Though Gods they were
E como os mais velhos do nosso tempo escolhem permanecer cegos
And as the elders of our time choose to remain blind
Alegremo-nos, cantemos e dancemos
Let us rejoice, and let us sing, and dance
E toque o novo
And ring in the new
Salve, Atlântida!
Hail, Atlantis!
Bem abaixo do oceano
Way down below the ocean
Onde eu quero estar, ela pode estar
Where I wanna be, she may be
Bem abaixo do oceano
Way down below the ocean
Onde eu quero estar, ela pode estar
Where I wanna be, she may be
Bem abaixo do oceano
Way down below the ocean
Onde eu quero estar, ela pode estar
Where I wanna be, she may be
Bem abaixo do oceano
Way down below the ocean
Onde eu quero estar, ela pode estar
Where I wanna be, she may be
Bem abaixo do oceano
Way down below the ocean
(Ela pode, ela pode, ela pode)
(She may, she may, she may)
Onde eu quero estar, ela pode estar
Where I wanna be, she may be
Meu bebê antediluviano
My antediluvian baby
Ah, sim, sim, sim, sim, sim
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Eu quero te ver algum dia
I wanna see you someday
Meu bebê antediluviano
My antediluvian baby
Ah, sim, sim, sim, sim, sim
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Meu bebê antediluviano
My antediluvian baby
Bem abaixo do oceano
Way down below the ocean
Onde eu quero estar, ela pode estar
Where I wanna be, she may be
Meu bebê antediluviano, eu te amo, garota
My antediluvian baby, I love you, girl
Eu quero te ver algum dia
I wanna see you someday
Meu bebê antediluviano, oh, sim
My antediluvian baby, oh, yeah
Eu quero te ver algum dia
I wanna see you someday
Oh, meu bebê antediluviano
Oh, my antediluvian baby
Bem abaixo do oceano
Way down below the ocean
Onde eu quero estar, ela pode estar
Where I wanna be, she may be
Meu bebê antediluviano
My antediluvian baby
Eu quero te ver
I wanna see you
Meu bebê antediluviano
My antediluvian baby
Tem que me dizer para onde ela foi
Gotta tell me where she gone
Eu quero te ver algum dia
I wanna see you someday
Acorde, acorde, acorde, acorde, oh, sim
Wake up, wake up, wake up, wake up, oh, yeah
Oh, clube, clube, baixo, baixo, sim
Oh, club, club, down, down, yeah
Meu bebê antediluviano
My antediluvian baby
