Translate to
Ton sourire rayonne comme la lumière du soleil sur l'aile d'une mouette
Your smile beams like sunlight on a gull′s wing
Et les feuilles dansent et jouent après toi
And the leaves dance and play after you
Prends ma main et tiens-la comme tu le ferais pour une fleur
Take my hand and hold it as you would a flower
Prends soin de mon cœur, oh, chérie, elle est en verre
Take care with my heart, oh, darling, she's made of glass
Tes yeux ont l'impression que le silence repose sur moi
Your eyes feel like silence resting on me
Et les oiseaux cessent de chanter quand tu te lèves
And the birds cease to sing when you rise
Montez doucement votre étalon féerique que vous avez monté
Ride easy your fairy stallion you have mounted
Fais attention à la façon dont tu voles, ma précieuse, tu pourrais tomber
Take care how you fly, my precious, you might fall down
Dans le ciel pastel, un coucher de soleil, j'ai erré
In the pastel skies a sunset I have wandered
Avec mes yeux, mes oreilles et mon cœur tendus à fond
With my eyes and ears and heart strained to the full
Je sais que j'ai goûté l'essence ces quelques jours
I know I tasted the essence in the few days
Prends soin de qui tu aimes, mon précieux, il ne le saura peut-être pas
Take care who you love, my precious, he might not know
