Cualquier otra parte French translation

Dorian

Translate to

Voyant que tu ne penses plus à moi
Ver que ya no piensas en mí
Que tu ne crois plus aux gens
Que ya no crees en la gente
Que tu prennes des pilules roses
Que tomas pastillas rosas
Et tu es devenu un nihiliste
Y te has vuelto nihilista

Et tu rêves de ne pas rêver
Y sueñas con no soñar
J'entrerais dans ta lumière
Entraría en tu luz
Avec une simple chanson
Con una canción sencilla
Trois notes et un drapeau
Tres notas y una bandera
Aussi blanc que le cœur
Tan blanca como el corazón
Ce qui bat dans le corps de ta fille
Que late en tu cuerpo de niña

Je serais si loin de toi
Estaría tan lejos de ti
Je ne me souviens plus du moment.
Que ya no recuerdo el momento
Dans ce que je t'ai dit la dernière fois
En que te dije por última vez
Que le ciel s'ouvre
Que el cielo se está abriendo
Et il s'ouvre sous tes pieds
Y se abre bajo tus pies

Et je veux que tu viennes avec moi
Y quiero que vengas conmigo
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte

Allez, tu ne sais pas dire non.
Ven, que no sabes decdir que no
Je vis dans des appartements sombres
Que vivo en pisos oscuros
Et j'ai deux mille raisons
Y tengo dos mil razones
Pour tout oublier
Para olvidarme de todo
Et ne pense qu'à ta voix
Y no pensar más que en tu voz

J'entrerais dans ta lumière
Entraría en tu luz
Avec une simple chanson
Con una canción sencilla
Trois notes et un drapeau
Tres notas y una bandera
Aussi blanc que le cœur
Tan blanca como el corazón
Ce qui bat dans le corps de ta fille
Que late en tu cuerpo de niña

Je serais si loin de toi
Estaría tan lejos de ti
Je ne me souviens plus du moment.
Que ya no recuerdo el momento
Dans ce que je t'ai dit la dernière fois
En que te dije por última vez
Que le ciel s'ouvre
Que el cielo se está abriendo
Et il s'ouvre sous tes pieds
Y se abre bajo tus pies

Et je veux que tu viennes avec moi
Y quiero que vengas conmigo
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte
Vers n'importe quel autre endroit
A cualquier otra parte

N'importe où ailleurs (dans l'ombre)
A cualquier otra parte (En las sombras)
Vers n'importe quel autre endroit (De mémoire)
A cualquier otra parte (Del recuerdo)
N'importe où ailleurs (dans l'ombre)
A cualquier otra parte (En las sombras)
Vers n'importe quel autre endroit (De mémoire)
A cualquier otra parte (Del recuerdo)
N'importe où ailleurs (dans l'ombre)
A cualquier otra parte (En las sombras)
Vers n'importe quel autre endroit (De mémoire)
A cualquier otra parte (Del recuerdo)
N'importe où ailleurs (dans l'ombre)
A cualquier otra parte (En las sombras)
Vers n'importe quel autre endroit (De mémoire)
A cualquier otra parte (Del recuerdo)

Powered by musixmatch