Bewitched, Bothered And Bewildered Spanish translation

Doris Day

Translate to

Soy salvaje otra vez, engañado otra vez
I′m wild again, beguiled again
Un niño que sonríe y lloriquea otra vez
A simpering, whimpering child again
Embrujado, molesto y desconcertado estoy
Bewitched, bothered, and bewildered am I

No podía dormir y no podía dormir
Couldn't sleep and wouldn′t sleep
Entonces vino el amor y me dijo que no debía dormir
Then love came and told me I shouldn't sleep
Embrujado, molesto y desconcertado estoy
Bewitched, bothered, and bewildered am I

Perdí mi corazón, pero ¿qué pasa con eso?
Lost my heart but what of it?
Él es frío, estoy de acuerdo.
He is cold, I agree
Él puede reírse pero me encanta.
He can laugh, but I love it
Aunque la risa es mía
Although the laugh's on me

Le cantaré, cada primavera para él.
I′ll sing to him, each spring, to him
Y anhelo el día en que me aferré a él
And long for the day when I cling to him
Embrujado, molesto y desconcertado estoy
Bewitched, bothered, and bewildered am I

(Le cantarás, cada primavera a él)
(You′ll sing to him, each spring to him)
Y anhelo el día en que me aferré a él
And long for the day when I cling to him
Embrujado, molesto y desconcertado estoy
Bewitched, bothered, and bewildered am I

Powered by musixmatch