9AM in Dallas Portuguese translation

Drake

Translate to

Esses são meus 1 flows de St. Thomas, eu, meus manos e algumas putas da Madonna
These are my 1 St. Thomas flows, me, my niggas, and some Madonna ho′s
Que parecem virgens, mas confie que elas estão prontas para ir, sim
That look just like virgins but trust they down to go, yeah
Discutindo a vida e todos os nossos objetivos comuns
Discussin' life and all our common goals
Crianças inteligentes que fumam maconha, quadro de honra
Smart kids that smoke weed, honor roll

Veja como os diamantes de champanhe fluem
Look how the champagne diamonds flow
Jantar requintado, sirva outra taça quando o vinho estiver baixo
Fine dining, pour another glass when the wine is low

Estou no berço empilhando dinheiro daqui até o teto
I′m in the crib stackin' money from here to the ceilin'
Seja o que for que eu tenha é claramente atraente
Whatever it is I got is clearly appealin′
Esses outros rappers estão tendo aquele sentimento de inferioridade
These other rappers gettin′ that inferior feelin'
Espero que você sinta isso em sua alma, cura espiritual
I hope you feel it in your soul, spiritual healin′

Dê uma olhada em si mesmo, o espelho está revelando
Take a look at yourself the mirror's revealin′
Se você não tem, você não tem, a teoria é brilhante
If you ain't got it you ain′t got it, the theory is brilliant

As pessoas perguntam como vai a música, ouvi dizer que vale a pena
People ask how music is goin', I heard it pays
Acabei de ganhar dois milhões em trinta dias
I just came off makin' two million in thirty days
Droga, acho que sim, era essa a mensagem
Damn, I guess it does is what the message was
Às vezes sinto que estou gastando meu dinheiro só porque
Sometimes I feel I be spendin′ my money just because

Mas Weezy, eu estou aqui apenas nos representando
But Weezy I′m just out here reppin' us
Até eu poder apertar a mão do homem que está nos abençoando
′Til I get to shake the hand of the man that's blessing us

Sim, eu sei que esses caras sentem falta das letras maldosas
Yeah, I know these niggas miss the mean lyrics
Kush deixou o ambiente com cheiro de espírito adolescente
Kush got the room smellin′ like teen spirit
Perguntei gentilmente se ninguém aqui levantaria os pés
I asked kindly if no one out here would bring their feet up
Até eu perder, por enquanto sou o único líder do jogo
Until I lose, for now I'm the game′s single leader

Eu voo em classe privada, então ninguém me diz para levantar meu assento
I fly private so no one tells me to bring my seat up
E reserve uma suíte onde eu e seu cantor favorito nos encontramos
And book a suite where me and your favorite singer meet up

De quem você gosta, me diga quem é
Who you like, tell me who it is
Vou garantir que essa mulher seja a próxima da minha lista
I'mma make sure that that woman is the next one on my list
Eu deveria encerrar a noite, mas foda-se, não consigo resistir
I should call it a night, but fuck it, I can't resist
Essa é para todos os manos da minha cidade que estão tentando menosprezar
This one is for all the niggas from my city tryin′ to diss

Sem uma resposta minha você realmente não existe
Without a response from me you really fail to exist
E eu adoro ver você falhar, esse sentimento é a merda
And I love to see you fail that feelin′ there is the shit

Eu juro, ah, seu viadinho, pegue seu pão
I swear, ah, pussy nigga get your bread up
Aproveite o assento que a aeromoça acabou de forçar você a soltar
Enjoy the seat that the stewardess just forced yo' ass to let up
Por que sua bunda assustadora está olhando para baixo? Levante sua cabeça
Why yo′ scary ass lookin' down? Pick ya head up
Ninguém te disse que seu disfarce é a roupa mais ridícula
No one told you your disguise is the most ridiculous get-up

Com tampões nasais agora, posso sentir o cheiro de uma armação
With nose plugs in now, I can smell a setup
Então você está apenas desperdiçando seu tempo, você só está me tornando melhor
So you′re just wastin' your time, you only makin′ me better

Sim, eu tento dizer a eles para não me julgarem porque vocês ouviram coisas
Yeah, I try to tell 'em don't judge me because you heard stuff
Atrás do dinheiro, esse é meu irmão do clube de surf
Chasin′ cash, that′s my brother from the surf club
Porra, esse mano sempre manteve o gueto
Damn, that nigga always kept it so hood
Na época em que fumávamos bem no Oakwoods
Back when we would smoke good at the Oakwoods

E fazer as meninas caírem como moedas no sofá
And have girls fall through like coins in a couch
Agora estamos apenas transando com todas as vadias sobre as quais nos avisaram
Now we just fuckin' all the bitches they warned us about

Assustado pela primeira vez tudo simplesmente se encaixou
Scared for the first time everything just clicked
E se eu realmente não fizer os números que eles preveem?
What if I don′t really do the numbers they predict?
Considerando o fato de que eu sou aquele que eles acabaram de escolher
Considerin' the fact that I′m the one that they just picked
Para escrever um capítulo da história, essa merda me deixou doente
To write a chapter in history, this shit has got me sick

Mas se eu realmente fizer isso, não espere uma divisão
But if I really do it don't expect to get a split
Porque isso é realmente uma merda que eu não espero que vocês entendam
′Cause this truly is some shit I don't expect for you all to get

Estou nervoso, mas vou arrasar porque eles estão prestes a deixar o time mais real entrar
I'm nervous but I′mma kill it ′cause they about to let the realest team in
Vomitando no grupo, mano, Willie Beamen
Throwin' up in the huddle nigga, Willie Beamen
Mas ainda lançando passes para touchdown
But still throwin′ touchdown passes
Com óculos de armação de tartaruga, esperando que alguém perceba
In tortoise frame glasses hopin' that someone catch it

As pessoas dizem que o velho Drake, começamos a sentir falta dele
People say that old Drake, we started to miss it
Mas eles precisam ser um pouco mais específicos
But they need to be a little more specific

Cara, é isso que vocês querem?
Man is this what y′all want?
Na minha melhor imitação de Chris Tucker
In my best Chris Tucker impression
Evitando suas perguntas, foda-se suas sugestões
Duckin' your questions, fuck your suggestions
O dinheiro recebe todo meu amor e carinho
Money gets all of my love and affection

Carros, todos pretos como a capa da Essence
Cars, all black like the cover of Essence
Sou alérgico a ficar em segundo, mas nunca espirro, mano YMOE, sim
I′m allergic to comin' in second, but I never sneeze, Y.M.O.E. nigga, yeah

Uh, uh, sim, é isso que vocês querem?
Uh, uh, yeah, that's what y′all want?
O próprio de outubro, Young Money, ATF
October′s Very Own, Young Money, ATF
Obrigado Mais tarde, nessa porra, o que foi?
Thank Me Later in this bitch, what's up?
Libertem o Weezy nessa porra, o que foi?
Free Weezy in this bitch, what′s up?
15 de junho, o que houve nessa porra?
June 15th in this bitch what's up?
Noel, é isso
Noel, that′s it

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch