Can I French translation

Drake

Translate to

Puis-je, bébé? Puis-je, bébé?
Can I, baby? Can I, baby?
Ouais (Puis-je, bébé? Puis-je, bébé?)
Yeah (Can I, baby? Can I, baby?)

Puis-je?
(Can I?)
Vous amène aux six où je reste vraiment (bébé?)
Bring you to the six where I really stay (Baby?)
Vous montrer pourquoi je suis comme je suis
Show you why I am the way I am
Puis-je?
(Can I?)
Je te dis que je pense que mon plus gros défaut est, (bébé?)
Tell you what I think my biggest flaw is, (Baby?)
J'essaie d'être cohérent, mais je ne peux pas
I try to be consistent, but I can′t
Puis-je?
(Can I?)

Avoir un moment honnête avec vous maintenant
Have an honest moment with you right now
(Bébé?)
(Baby?)
Dis moi qui diable tu veux être
Tell me who the fuck you want to be
Puis-je?
(Can I?)
Avoir une réponse honnête de ta part maintenant
Get an honest answer from you right now
(Bébé?)
(Baby?)

Parce que tout ce dont nous parlons c'est moi
'Cause all we ever talk about is me
Puis-je? Avant d'éteindre les lumières
Can I? Before I turn the lights out
'Avant d'éteindre les lumières, dis-moi qui tu veux être, putain
′Fore I turn the lights out, tell me who the fuck you want to be
Puis-je?
(Can I?)
Appeler au lieu de t'envoyer un SMS sur ton portable
Call instead of text you on the hotline?
Parfois, un nigga veut entendre ta voix
Sometimes a nigga wanna hear your voice

Puis-je?
(Can I?)

A tout de suite, je sais que le soleil est levé, (bébé?)
See you right now, I know the sun is up, (Baby?)
Désolé, je n'ai pas vraiment le choix
Sorry, I don't really have a choice
Puis-je?
(Can I?)
Jamais vous faire sentir comme je suis en bas pour vous
Ever make you feel like I'm down for you
(Bébé?)
(Baby?)
Tu fais tellement plus que ça pour moi
You do so much more than that for me

Puis-je?
(Can I?)
Enfin, prenez le temps et ouvrez-vous
Finally take the time and open up to you
(Bébé?)
(Baby?)
Parce que c'est le côté que vous ne voyez jamais
′Cause that′s the side you never get to see
Puis-je?
(Can I?)
Avant d'éteindre les lumières une fois de plus
Before I turn the lights out, one more time

'Avant d'éteindre les lumières, dis-moi qui tu veux être, putain
'Fore I turn the lights out, tell me who the fuck you want to be
Puis-je, bébé? Puis-je? Avant d'éteindre les lumières
Can I, baby? Can I? Before I turn the lights out
Puis-je, bébé? Puis-je, bébé?
Can I, baby? Can I, baby?
Puis-je, bébé? Puis-je, bébé?
Can I, baby? Can I, baby?
Puis-je?
Can I?

Avant d'éteindre les lumières
Before I turn the lights out
Dis-moi qui est-ce que tu veux être?
Tell me who the fuck you wanna be
Puis-je? Puis-je, bébé?
Can I? Can I, baby?
Puis-je, bébé? Puis-je, bébé?
Can I, baby? Can I, baby?
Puis-je?
Can I?

Avant d'éteindre les lumières une fois de plus
Before I turn the lights out one more time
Dis-moi qui est-ce que tu veux être?
Tell me who the fuck you wanna be
Avant d'éteindre les lumières
Before I turn the lights out

Powered by musixmatch