Know Yourself Spanish translation

Drake

Translate to

Sostenlo, sostenlo, sostenlo, sostenlo
Hol′ it yute, hol' it, hol′ it, hol' it, hol' it, hol′ it
sin dormir en la calles
No sleepin′ in the streets
Guerrero tembloroso
Shaky warrior
Si, esto lo otro Oliver, 40, Niko hombre de mierda
Yeah, this that Oliver, 40, Niko shit man
15 Fort York mierda, tu sabes?
15 Fort York shit, y'know?
Bo1-da, ¿que hay?
Boi-1da, what′s poppin'?
Sí, sí
Yeah, yeah

corriendo por la 6 con mis maleantes
Runnin′ through the 6 with my woes
contando dinero ya sabes como va
Countin' money, you know how it goes
reza que el hombre real viva por siempre
Pray the real live forever, man
reza para que la falsedad sea expuesta
Pray the fakes get exposed
yo quiero ese Ferrari y luego lo conducire
I want that Ferrari, then I swerve
Yo quiero ese Bugatti solo para dañar
I want that Bugatti, just to hurt
yo no lusco mi joyería ese es el proposito
I ain′t rockin' my jewelry, that's on purpose

los negros quieren mi puesto pero no lo merecen
Niggas want my spot and don′t deserve it
no me gusta que tan serio se toman a ellos mismos
I don′t like how serious they take themselves
yo siempre he sido yo mismo y supongo que me conozco
I've always been me, I guess I know myself
no tengo tiempo para hombres inestables
Shakiness, man, I don′t have no time for that
fingiré lo fino por mi ciudad
My city too turnt up, I'll take the fine for that
has sido por donde me encontraste
This been where you find me at
fue por donde me encontraste
That′s been where you find me at

conozco a un negro llamado Jonny Bling
I know a nigga named Johnny Bling
el me puso en las cosas mas finas
He put me on to the finer things
Trabajé vendiendo jeans Girbaud
Had a job sellin' Girbaud jeans
tenia un TechnoMarine amarillo
I had a yellow TechnoMarine
Entonces Kanye cayó, eran polos y mochilas, hombre
Then Kanye dropped, it was polos and backpacks, man
eso fue cuando Ethan estaba empujando Subaru hatchback
That was when Ethan was pushin′ a Subaru hatchback
hombre estoy hablando antes de los hashtags
Man, I'm talkin' way before hashtags
escogiendo entre 6 con mi dolor
I was runnin′ through the 6 with my woes
(Si!)
(Yeah!)

escogiendo entre 6 con mi dolor
I was runnin′ through the 6 with my woes
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
corriendo por la 6 con mis maleantes
Runnin' through the 6 with my woes
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
no los molestes negro son muy irracionales
Don′t fuck with them niggas, they too irrational, woah

es ese flujo asqueroso
This is that nasty flow
niño top en esta mierda, soy muy internacional
Top boy in this shit, I'm so international
Repeticiones es aquí
Reps up is in here
Tengo a P Reign y Chbby y TJ y Winnie y whao
Got P Reign and Chubby and TJ and Winnie and whoa
Sí, pero sabes cómo debería ir
Yeah, and you know how that should go
puede que declare un feriado tan pronto como Baka regrese al camino
I might declare it a holiday as soon as Baka get back on the road

Sí, pero sabes cómo debería ir
Yeah, but you know how that should go
son muy irracionales, no quieren remendar
They so irrational, they don′t wanna patch it up
ellos lo quieren arruinar, woah
They wanna mash it up, woah
mi negro jibba el lo sacudio y yo manejo en el pasajero
My nigga Jibba, he whip it, I ride in the passenger
estoy en mi camino hacia arriba, me mantendre estable, estoy dos arriba, estoy 3 arriba
I'm way up, I stay up, I′m two up, I'm three up
tengo que regresar a ti, woah
I had to get back to you, woah

me estoy convirtiendo en un negro que piensa sobre dinero y mujeres
I'm turnin′ into a nigga that thinks about money and women
Como 24-7 eso es donde la vida me tomó
Like 24/7, that′s where my life took me
asi es como la mierda pasa para irse
That's just how shit happened to go
Y tu sabes
And you know
Corriendo por el 6 con mi, con mi-
Runnin′ through the 6 with my, with my-
Con mi
With my

Estaba corriendo por el 6 con mis aflicciones
I was running through the 6 with my woes
Y tu sabes cómo debe ir
And you know how that should go
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
corriendo por la 6 con mis maleantes
Runnin' through the 6 with my woes
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go
corriendo por la 6 con mis maleantes
Runnin′ through the 6 with my woes
Tu sabes como debe ir eso
You know how that should go

Paga, todo si tu ojo nuh grande
Shell out, all if yuh eye nuh big
Siempre está atento, tu no sabes si tu cabeza está agendada
Always haffi look out, yuh no know if yuh head book out
No sé, el jefe, este hombre
Dun know, a de Unruly boss, dis man
No bomboclat, otro
No bomboclat, otha
Y si un hombre no le gusta OVO o Cromático
And if a boy nuh like OVO or Chromatic
Tu puedes ir y chuparsela a tu madre
Yuh can jus suck yuh mada!
Sin disculpas, si no te gustamos, tu tampoco nos gustada nosotros
With no apology, if you nuh like we, we nuh like you neither youth
Tu chica dice que somos lindos, si te disgusta serás ejecutado
Your girl a say we cute, if you diss you will get execute
Es cierto, OVO Unruly
That's the truth, OVO Unruly
con mis maleantes
With my woes

Powered by musixmatch