Translate to
Tudo bem, cara
Alright, man
É isso que vamos fazer
This what we gon′ do
Se você tem amor, H-town, levante seus duques
If you got love, H-town, put your deuces up
Coloque seus H's para cima uma vez para meu irmão, DJ Screw (ayy)
Put your H's up one time to my brother, DJ Screw (ayy)
Coloque seus H's agora
Put your H′s up now
Uau, uau, uau, uau, uau, sim
Woah, woah, woah, woah, woah, yeah
Posso ter um woah, woah, oh, woah, woah? Sim
Can I get a woah, woah, oh, woah, woah? Yeah
Sexta à noite, estou saindo com os caras
Friday night, I'm out with the guys
Você já me ligou cinco vezes
You already called me five times
As bebidas estão fluindo, captando minha vibração
Drinks are flowing, catching my vibe
Bolhas azuis estão explodindo minha linha
Blue bubbles are blowing up my line
Você também tem amigos, ninguém lhe disse para ficar em casa, vá viver sua vida
You got friends too, no one told you stay inside, go live your life
Sua vida
Your life
Me mandando mensagem, "Não se incomode em voltar para casa", como se o berço não fosse meu
Textin' me, "Don′t bother comin′ home," as if the crib ain't mine
O que está em sua mente? (Sua mente) Sua mente
What′s on your mind? (Your mind) your mind
Espere você ficar sóbrio no dia seguinte porque é quando você percebe
Wait on you to sober up the next day 'cause that′s when you realize
Falando um pouco, oh, droga, estou viajando
Talkin' on some, oh, damn, I am trippin′
Vaporizando enquanto você digita em uma missão
Vaping while you're typin' on a mission
Maya Angelou em sete fotos de '42, suas palavras são cortantes
Maya Angelou off seven shots of ′42, your words are cuttin′ deep
Suas palavras estão batendo diferente
Your words are hittin' different
Tudo o que você precisa fazer é (tudo o que você precisa fazer)
All you gotta do is (all you gotta do)
Tudo o que você precisa fazer é (tudo o que você precisa fazer)
All you gotta do is (all you gotta do)
Entre na 85, passe direto pela A&M (passe pela A&M)
Hop on 85, drive right past A&M (past A&M)
Está chovendo em Houston, não vamos discutir de novo
It′s rainin' in Houston, we′re not arguing again
Todo esse tempo você esteve perto de mim
All this time you've been around me
Você não gasta um centavo perto de mim
You don′t spend a penny 'round me
Os amigos são mais amigáveis perto de mim
Friends are extra friendly 'round me
Se você me ama, posso ter um woah, woah, woah, woah, woah? (Woah) Sim
If you love me, can I get a woah, woah, woah, woah, woah? (Woah) yeah
Posso ter um woah, woah, woah, woah? Sim
Can I get a woah, woah, woah, woah? Yeah
Entre na 85, logo depois da A&M
Ayy, hop on 85, right past A&M
Está chovendo em Houston, não vamos discutir de novo
It′s rainin′ in Houston, we're not arguing again
Entre na 85, logo depois da A&M
Hop on 85, right past A&M
Garota, você sabe o caminho e não vamos discutir de novo
Girl, you know the way and we′re not arguing again
Está chovendo em Houston, meu amor
It's raining in Houston, my love
As ruas estão vazias, o clima já está ferrado
The streets are empty, mood is already fucked up
Então por que piorar a situação se você pode parar?
So why make it worse if you could pull up?
Eu sei que você gosta de algo tóxico, você está acostumado, amor
I know you like it toxic, you′re used to it, love
Prefiro gastar minha energia te impulsionando
Rather spend my energy boosting you up
Esses caras americanos estão te enchendo o saco
Gassing you up, these American guys
São algo diferente, eles só falam mais solto que nós
Are something different, they just talk looser than us
Você diz que eu falo direito, combina comigo, meu amor
You say I talk proper, it suits me, my love
Todas essas mesas, cabines, você quer narguilé, meu amor
All these tables, booked, you want hookah, my love
Estou mexendo os pauzinhos, a merda pode ficar acústica, meu amor
I'm pulling strings, shit could get acoustic, my love
Cabine de canto e suco de abacaxi na sua xícara
Corner booth and pineapple juice in your cup
Blicky em nós hoje em dia, é uma cola em bastão, meu amor
Blicky on us these days, it′s a glue stick, my love
Eu sei que você sempre diz que é só música, meu amor
I know you always say it's just music, my love
Mas esses caras morreriam para me ver perder, meu amor
But these guys would die to see me lose it, my love
O ódio só desse ano é confuso, meu amor
The hate from this year alone is confusing, my love
Não consigo ver as coisas ficando muito mais fáceis, meu amor
I can't see things getting much smoother, my love
