Translate to
É uma loucura
It′s a madness
Cheque minha conta, é uma loucura
Check my account, it's a madness (mm)
Bloquear essa conta, é um bagre (sim)
Block that account, it′s a catfish (yeah)
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, it's a catfish (dubplate special)
Cheque minha conta, é uma loucura
Check my account, that's a madness
Cheque minha conta, é uma loucura (OVO, BBK, greaze!)
Check my account, that′s a madness (OVO, BBK, greaze!)
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, that′s a catfish
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, that's a catfish
Você não me conhece, é melhor você me conhecer
You don′t know me, you better get to know me
Levante-se alto, bem ao lado de Kobe
Stand up tall, right next to Kobe
Um jovem G, eu tinha a arma em mim
A young G, I had the weapon on me
Fatia de trabalho como pepperoni (shing!)
Slice up work like pepperoni (shing!)
A polícia ainda prende os manos
The police still arrest the homies
Nenhuma declaração, nenhum testemunho
No statement, no testimony
Cuspir na sua cara com bogey extra
Spit in your face with extra bogey
É a minha vez, eu não flexiono um Rollie
It's my time, I don′t flex a Rollie
Na nuvem 9, o homem é mais aconchegante (greaze!)
On cloud 9, a man's extra cozy (greaze!)
Eu poderia mudar isso e dirigir um filme
I might switch it up and direct a movie
Pussyholes tentou me executar
Pussyholes tried to execute me
Morreu e voltou como Fela Kuti
Died and came back as Fela Kuti
Não me telefone, envie um texto para Julie
Don′t phone me, send a text to Julie
OVO, o homem tão indisciplinado
OVO, man's so unruly
Sul por, passeio fora, nenhum Suzuki
South by, ride out, no Suzuki
Tenho o Austin Powers, o groovy extra de um homem (greaze!)
Got the Austin Powers, a man's extra groovy (greaze!)
Primeira fila, jaqueta feita sob medida
Front row, jacket tailor-made
Crackhead swag com a lâmina de barbear
Crackhead swag with the razor blade
Guarda-chuva vermelho quando faço chuva
Red umbrella when I make it rain
Toda a minha equipe está ganhando, nós não jogamos o seu jogo
My whole team winnin′, we don′t play your game
Soe como eu, mas eles não são o mesmo (greaze)
Sound like me, but they ain't the same (greaze)
Veja-os online tentando a falsa fama
See them online tryna fake the fame
Eles querem fazer piadas, eles acham que eu sou Damon Wayans (yeah)
They wanna bust jokes, they think I′m Damon Wayans (yeah)
É uma loucura
It's a madness
Cheque minha conta, é uma loucura (mais vida)
Check my account, it′s a madness (More Life)
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, it's a catfish
Bloquear essa conta, é um bagre (OVO, BBK)
Block that account, it′s a catfish (OVO, BBK)
Cheque minha conta, é uma loucura (dubplate)
Check my account, that's a madness (dubplate)
Cheque minha conta, é uma loucura (time de rua)
Check my account, that's a madness (street team)
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, it′s a catfish
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, it′s a catfish
Sim, eles não são nada como eu, sou um vilão
Yeah, they're nothin′ like me, I'm a fuckin′ villain
Vai contra mim, é uma decisão difícil (mmm)
Go against me, that's a tough decision (mmm)
A polícia gostaria de estar preso na prisão
Police wish I was stuck in prison
Lente olho de peixe na minha visão de túnel (em linha reta)
Fish-eye lens on my tunnel vision (straight)
Vida real greaze quando eu toco o riddim
Real life greaze when I touch the riddim
Ainda o mesmo cara quando eu toquei em um milhão
Still the same guy when I touched a million
As gravadoras queriam que nós escutássemos
Record labels wanted us to listen
Mas é grandeza apenas pelo amor da Grã-Bretanha
But it′s greatness only for the love of Britain
Eu digo como é e não são fodidos
I say it how it is and no fucks are given
Greaze, então não esqueça de lembrar de mim (SIM)
(Greaze!) So don't forget to remember me (yeah)
Especialmente todos os meus inimigos
Especially all my enemies
Mantenha seus olhos em mim com seu ciúme
Keep your eyes on me with your jealousy
A gangue mais sólida que você já viu (me pegue)
The most solid gang that you will ever see (get me)
Acabei de voltar da embaixada
Just came back from the embassy
Verifique minha folha de crime, verifique meu legado
Check my crime sheet, check my legacy
E agora estou de volta em turnê, então o que você está me dizendo?
And now I'm back on tour, so what you tellin′ me?
(Greaze!) Talibã, Dia das Bruxas (gelado)
(Greaze!) Taliban, Halloween (icy)
Suba no chicote com a gasolina (greaze!)
Pull up in the whip with the gasoline (greaze!)
Sim, esse é o garoto da revista (jheeze!)
Yeah, that′s that boy from the magazine (jheeze!)
Bust minha dança no caixa eletrônico
Bust my dance at the cash machine
Faça ela voltar, pular no meu trampolim
Make her back it up, bounce on my trampoline
Como Martin Luther, cara, eu tive um sonho
Like Martin Luther, man, I had a dream
Agora é meu mundo, você pode ter a cena
Now it's my world, you can have the scene
É uma loucura
It′s a madness
Cheque minha conta, é uma loucura
Check my account, it's a madness
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, it′s a catfish
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, it's a catfish
Cheque minha conta, é uma loucura
Check my account, that′s a madness
Cheque minha conta, é uma loucura
Check my account, that's a madness
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, it's a catfish
Bloquear essa conta, é um bagre
Block that account, it′s a catfish
