Sooner Than Later Spanish translation

Drake

Translate to

Olvidé llamarte en tu cumpleaños
I forgot to call to you on your birthday
Juras que eres lo último en mi mente, sí
You swear you′re the last thing on my mind, yeah
No hay nada que pueda hacer para arreglarlo
There is nothing I can do to fix it
Todo lo que siempre me pediste fue tiempo
All you ever asked me for was time

Cuando las luces no brillan de la misma manera que lo hacen
When the lights don't glow the same way that they use to
Y finalmente tengo un momento para mí
And I finally get a moment to myself
Me daré cuenta de que eras todo lo que me falta
I will realize you were everything I′m missing
Y dime que estás enamorada de otra persona
And you tell me you're in love with someone else

Así que puedes hacerme un favor si lo junté
So can you do me a favor if I pull it together
Hazlo más temprano que tarde, no estaremos aquí para siempre
Make it sooner than later, we won't be here forever
Y me doy cuenta de que esperé para saber
And I realize I waited to know
Pero por favor no sigas
But please don′t move on

No necesitas a nadie más
You don′t need no one else
No necesitas a nadie más, oh
You don't need no one else, oh
No necesitas a nadie más
You don′t need no one else
No necesitas a nadie más, oh
You don't need no one else, oh
No necesitas a nadie más
You don′t need no one else

Acabas de cambiar tu cabello y parece perfecto
You just changed your hair and it looks perfect
Desearía ser el primero en hacértelo saber
Wish I was the first to let you know
Cada oportunidad que tengo de hacerlo mejor
Every chance I get to make it better
Solo encuentro una manera de dejarlo ir
I just find a way to let it go

Cuando las luces no brillan de la misma manera que lo hacen
When the lights don't glow the same way that they use to
Y finalmente tengo un momento para mí
And I finally get a moment to myself
Me daré cuenta de que eras todo lo que me falta
I will realize you were everything I′m missing
Y dime que estás enamorada de otra persona
And you tell me you're in love with someone else

Así que puedes hacerme un favor si lo junté
So can you do me a favor if I pull it together
Hazlo más temprano que tarde, no estaremos aquí para siempre
Make it sooner than later, we won't be here forever
Y me doy cuenta de que esperé para saber
And I realize I waited to know
Pero por favor no sigas
But please don′t move on

No necesitas a nadie más
You don′t need no one else
No necesitas a nadie más, oh
You don't need no one else, oh
No necesitas a nadie más
You don′t need no one else
No necesitas a nadie más, oh
You don't need no one else, oh
No necesitas a nadie más
You don′t need no one else

La chica o el mundo, ves que alguien tiene que perder
The girl or the world, you see someone gotta lose
Pensé que podría tenerlo todo, ¿realmente tengo que elegir?
I thought I could have it all, do I really gotta choose
¿De qué sirve todo el efectivo si no compra tiempo?
What good is all the cash if it doesn't buy time
Y de qué sirve ser famoso si nunca estoy en tu mente
And what good is bein′ famous if I'm never on your mind

Noches caídas, luz brillante
Nights fallen, light glowing
Y solo estoy tratando de pagar el precio debido
And I'm just tryna pay the price owing
Y no quiero sentir la comodidad de mi hielo
And I don′t wanna feel the comfort from my ice showing
Y no estoy tratando de estar sin ti en los momentos correctos
And I ain′t tryna be without you at the right moments

Nigga, bien, vale la pena, esa decisión
Nigga, nice goin', is it worth it, that decision
Porque los corazones se rompen y no voy a estar en esa colisión
′Cause hearts break and I ain't tryna be in that collision
Así que soy polvo mi camisa y arreglo mis pantalones
So I′ma dust my shirt and fix my pants
Porque me veo mejor, chica, si esta es mi oportunidad, lo juro
'Cause I better look good, girl, if this my chance, I swear

Así que puedes hacerme un favor si lo junté
So can you do me a favor if I pull it together
Hazlo más temprano que tarde, no estaremos aquí para siempre
Make it sooner than later we won′t be here forever
Y me doy cuenta de que esperé para saber
And I realize I waited to know
Pero por favor no sigas
But please don't move on

No necesitas a nadie más
You don't need no one else
No necesitas a nadie más, oh
You don′t need no one else, oh
No necesitas a nadie más
You don′t need no one else
No necesitas a nadie más, oh
You don't need no one else, oh
No necesitas a nadie más
You don′t need no one else

Powered by musixmatch