Translate to
Réussi frere
Doin′ well, dog
Ouais, moi et tous mes ...
Yeah, me and all my
Ouais, moi, ouais
Yeah, me, yeah
Moi et tout mon n- fait bien, va bien, chien
Me and all my n- doin' well, doin′ well, dog
T'es pas d'ici, ça se voit, ça se voit frere (traduire chien for real...)
You not from the city, I could tell, I could tell, dog
J'ai, j'ai, j'ai réussi par moi même, par moi même frere
Did it, did it, did it by myself, by myself, dog
J'ai explosé et je représente toujours ma ville, ma ville frere
Blew up and I'm in the city still, I'm still here, dog
Comment ai-je raffiné tout ce s- de Jane et Weston?
How did I finesse all of this s- from Jane and Weston?
Plein de meufs dans mon lit et elles se fient à leur premiere impression
Girls all in my bed and they don′t trip off first impressions
Plein de meufs dans ton lit et elles posent des centaines de questions
Girls all in your bed and they just ask a hundred questions
Je ne peux plus f- avec toi parce que tu agis plus
I can′t f- with you no more 'cause you be actin′ extra
Faites votre rappeur préféré comme mon fils, comme mon fils bien
Do your favorite rapper like my son, like my son though
Rien de mutuel sur mes fonds, sur mes fonds à travers
Nothing mutual about my funds, 'bout my funds though
All you n-fightin 'over miettes, où est le pain?
All you n- fightin′ over crumbs, where the bread at?
Que pensent-ils de vous d'où vous venez, où vous coucher?
How they feel about you where you're from, where yo bed at?
Pas besoin de drogue pour dire ce que je pense, non j'ai pas besoin
I don′t need no pill to speak my mind, I don't need that
Jfais payer les gens pour mon temps, ouais j'en ai besoin
I make people pay me for my time, yeah, I need that
Et je vois votre fille comme tout le temps, tout le temps cependant
And I see your girl like all the time, all the time though
Je peux pas te dire si elle est mienne ou tienne, mais je sais que...
I can't tell you if she′s yours or mine but I do know
Moi et tout mon n- fait bien, va bien, chien
Me and all my n- doin′ well, doin' well, dog
T'es pas d'ici, ça se voit, ça se voit frere (traduire chien for real...)
You not from the city, I could tell, I could tell, dog
J'ai, j'ai, j'ai réussi par moi même, par moi même frere
Did it, did it, did it by myself, by myself, dog
J'ai explosé et je représente toujours ma ville, ma ville frere
Blew up and I′m in the city still, I'm still here, dog
Ooh, et je suis de retour, chien
Ooh, and I′m back, dog
Ooh, tu viens juste de tourner le dos, chien
Ooh, you just went and turned your back, dog
Je pensais qu'on été de la famille
I thought that we were family
Tu m'as montré qu'on pouvait pas l'être
You showed me that we can't be
Je dois parler à Dieu même s'il n'est pas près de moi
I gotta talk to God even though He isn′t near me
D'après ce que j'ai, il est difficile de penser qu'Il ne m'entend pas
Based on what I got, it's hard to think that He don't hear me
Frappant comme ça 30 sur mon maillot, mec, je suis doué
Hittin′ like that 30 on my jersey, man, I′m gifted
Beaucoup de six mais je suis toujours comme
Whole lot of sixes but I'm still like
Alléluia, alléluia, alléluia
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Etoile de David (6 pointes), Lion de Juda
6-point star, Lion of the Judah
Tout mon n-est pas hors de rockin 'Gucci
All my n- ain′t off rockin' Gucci
Un le fait, et on le fait tous
One do it then we all gotta do it
J'ai les clé du succés, maintenant les portes s'ouvrent et on passe tous
Got the key, now the doors open and we all goin′ through it
Toute la ville à tes fesses boy
Whole city at your head for the boy
J'ai même pas besoin d'appeller les gens pour ça
I ain't even gotta call no one for it
Moi et tout mon n- fait bien, va bien, chien
Me and all my n- doin′ well, doin' well, dog
T'es pas d'ici, ça se voit, ça se voit frere (traduire chien for real...)
You not from the city, I could tell, I could tell, dog
J'ai, j'ai, j'ai réussi par moi même, par moi même frere
Did it, did it, did it by myself, by myself, dog
J'ai explosé et je suis encore dans la ville, je suis encore
Blew up and I'm in the city still, I′m still-
Wow, tous les éloges aux plus hauts
Wow, all praise to the most high up
