Texts Go Green Portuguese translation

Drake

Translate to

Se eu chegar perto de você, posso ser eu mesmo?
If I come around you, can I be myself?
Enrole-se em um espelho apenas para se ver
Wind up in a mirror just to see yourself
Se eu estivesse no seu lugar, eu me odiaria
If I was in your shoes, I would hate myself
Deixou tudo isso para trás para ficar com outra pessoa, oh
Left all this behind to be with someone else, oh
Por que eu deveria fingir mais?
Why should I fake it anymore?
Se eu encontrasse o ting e o trabalho que você aguenta mais?
If I found the ting and work that can you take it anymore?
Desta vez eu deixei, não pode mais ser desperdiçado
This time I have left, cannot be wasted anymore

Você percebe agora e cometeu um erro
You realize it now and you made a mistake

Os textos ficam verdes, é um pouco diferente, não é?
Texts go green, it′s a little different, don't it?
Saiba que você perdeu os dias em que eu estava agarrado nisso
Know you missed the days when I was grippin′ on it
Saiba que você está em uma casa esta noite apenas pensando nisso
Know you're in a house tonight just thinkin' on it
Eu mudei há muito tempo
I moved on so long ago

Eu mudei há muito tempo
I moved on so long ago
Você ainda está pensando em mim, embora
You′re still thinking ′bout me, though
Eu ainda estou tentando entender tudo isso
I'm still tryna make sense of it all
Você ainda está dizendo coisas para me manter envolvido
You′re still saying things to keep me involved
'Posou para me deixar saber como você se sente, agora o que fazer?
'Posed to let me know how you feel, now what to do?
Não deveria ser preciso uma mensagem minha para falar sua verdade, áspero
It shouldn′t take a text from me to speak your truth, rough

Você está lidando comigo duro
You're dealing with me rough

Eu sei que você gosta áspero
I know you like it rough
Mas isso pode ser demais
But this might be too much
Você está lidando comigo duro
You′re dealing with me rough
Eu sei que você gosta áspero
I know you like it rough
Mas isso pode ser demais
But this might be too much
Mas isso pode ser demais para mim
But this might be too much for me

Esquivando-me das garotas da cena e das garotas dos meus sonhos
Dodging girls on the scene and girls from my dreams
Bem, não quero fazer algo do nada, é onde eu estarei
Well, don't wanna make something from nothing, that's where I be
Bem, continue recebendo nada de alguma coisa, como isso é justo para mim?
Well, keep getting nothing from something, how′s that fair to me?
Estou pensando em algo por algo, é disso que eu preciso
I′m thinking something for something, that's what I need
Estou muito atrasado em uma corrida para correr para minha liderança
I′m too behind in a race to rush for my lead
Não estou apressando você, confie em mim, estou
I'm not rushing you, trust me, I′m

Eu sou a última pessoa que precisa apressar alguma coisa, espere
I'm the last person that needs to rush anything, wait
Eu sinto que tudo hoje em dia não leva a nada, espere
I feel like everything these days leads to nothing, wait
Eu sinto que tudo hoje em dia leva a nada
I feel like everything these days leads to nothing
É claro que todos nós ficamos sozinhos, então você me liga
It′s clear that we all get lonely, then you call me
Tudo que eu precisava de você era me segurar quando as coisas não estão funcionando
All I needed from you was to hold me down when things aren't working
Por alguma razão, eu acreditei em você
For some reason, I believed in you

Os textos ficam verdes, é um pouco diferente, não é?
Texts go green, it's a little different, don′t it?
Saiba que você perdeu os dias em que eu estava agarrado nisso
Know you missed the days when I was grippin′ on it
Saiba que você está em uma casa esta noite apenas pensando nisso
Know you're in a house tonight just thinkin′ on it
Eu mudei há muito tempo
I moved on so long ago

Há muito tempo
So long ago
Eu nem me lembro quando nos perdemos
I can't even remember when we lost each other
Foi no ano passado? Este ano? Ou algum outro?
Was it last year? This year? Or some other?
Faz tanto tempo desde que você disse coisas que encobrem
Been so long since you said things that cover up

As mentiras, podemos fazê-lo desta vez
The lies, we can do it this time
Basta ter um pouco de fé, podemos fazê-lo desta vez
Just have some faith, we can do it this time
Sua coisa favorita a dizer: "Nós podemos fazer isso desta vez"
Your favorite thing to say, "We can do it this time"
Basta ter um pouco de fé, podemos fazê-lo desta vez
Just have some faith, we can do it this time

Estive lidando comigo rudemente
Been dealing with me rough
Você está lidando comigo duro
You′re dealing with me rough
Você está lidando comigo duro
You're dealing with me rough
Você está lidando comigo duro
You′re dealing with me rough
Você está lidando comigo duro
You're dealing with me rough
Você está lidando comigo duro
You're dealing with me rough
Você está lidando comigo duro
You′re dealing with me rough
Você está lidando comigo duro
You′re dealing with me rough
Você está lidando comigo
You're dealing with me

Oh
Oh

Powered by musixmatch