Translate to
Não somos só eu e você.
It′s not me and you
Não sou eu, é você.
It's not me, it′s you
Você é imprudente e sabe disso, eles não te amam como eu te amo.
You're reckless and you know it, they don't love you like I do
Digamos que você esteja seguindo em frente, bem, acho que esse é o movimento.
Say you′re moving on, well, I guess that′s just the motion
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that's just the motion, oh-oh
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that′s just the motion, oh-oh
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that's just the motion, oh-oh
Acho que é apenas o movimento.
I guess that′s just the motion
Eu não dou a mínima, ando me mudando de estado em estado.
I don't have a fuck to give, I been moving state to state
Com minhas botas de couro e meus tênis Timberland, como se ainda fosse 1998.
In my leather and my Timbs like it′s 1998
E meu cachorro Chubby Chubb, esse é meu mano de sempre.
And my dog Chubby Chubb, that's my nigga from the way
Na zona leste da cidade, é onde todo mundo fica.
On the Eastside of the city, that's where everybody stay
Parece que todo mundo está ligando porque me querem em suas músicas.
Seem like everybody calling ′cause they want me on their song
É como se, toda vez que eu toco nisso, eu nunca pudesse fazer nada de errado.
It′s like every time I touch it I can never do no wrong
Quando precisam de um favor seu, cara, não te deixam em paz.
When they need a favor from ya man they don't leave you alone
Mas, acho que é só o movimento, né?
But, I guess that′s just the motion, yeah
Então o telefone deles não toca quando eles já têm tudo.
Then their phone doesn't ring when they got everything
Esse é o movimento, oh-oh
That′s the motion, oh-oh
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that's just the motion, oh-oh
Acho que é apenas o movimento.
I guess that′s just the motion
Sim
Yeah
Olhando para trás, pelo menos meu orgulho permanece intacto.
Looking back on it at least my pride is intact
Porque dissemos que não haveria compromisso e mesmo assim acabei envolvida nisso.
'Cause we said no strings attached and I still got tied up in that
Tudo o que escrevo é para ela ou sobre ela.
Every thing that I write is either for her or about her
Então, estou com ela mesmo quando estou aqui sem ela, e ela sabe disso.
So I'm with her even when I′m here without her and she know it
A garota que eu quero salvar é como um perigo para a minha saúde.
The girl that I wanna save is like a danger to my health
Experimente ficar com alguém que quer ser outra pessoa.
Try being with somebody that wanna be somebody else
Sempre achei que ela era perfeita quando era ela mesma.
I always thought she was perfect when she was being herself
Nem sei como ajudar
Don′t even know how to help
Mas, acho que é só o movimento, né?
But, I guess that's just the motion, yeah
Ela provavelmente vai mudar de ideia assim que eu me estabilizar.
She′ll probably come around soon as I settle down
Esse é o movimento, oh-oh
That's the motion, oh-oh
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that′s just the motion, oh-oh
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that's just the motion, oh-oh
Acho que é apenas o movimento.
I guess that′s just the motion
Nada menos e nada mais.
Nothing less and nothing more
Ouço seu coração bater no chão (acho que é só o movimento mesmo).
I hear your heart hit the floor (I guess that's just the motion)
Conversar com você não é suficiente, não (oh-oh)
Talking to you's not enough, no (oh-oh)
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that′s just the motion, oh-oh
Acho que é apenas o movimento.
I guess that′s just the motion
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that's just the motion, oh-oh
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that′s just the motion, oh-oh
Acho que é só o movimento, oh-oh
I guess that's just the motion, oh-oh
Acho que é apenas o movimento.
I guess that′s just the motion
