Translate to
Ponte sull'acqua agitata, ghiaccio nella mia acqua fangosa
Bridge over troubled water, ice in my muddy water
Ricchi grazie a un mixtape, diventati ricchi grazie a un mixtape
Rich off a mixtape, got rich off a mixtape
Probabilmente non dovrebbe guidare, è solo diventato molto più difficile
Probably shouldn′t be driving, it just got so much harder
Non riesco nemmeno a vederlo dritto, non riesco nemmeno a vederlo dritto
Can't even see it straight, I can′t even see it straight
Oh, vaffanculo, compro i colpi
Oh, fuck with me, I buy the shots
Vivi un po', perché i negri muoiono molto e mentono molto
Live a little, 'cause niggas die a lot, and lie a lot
Ma io sono la verità, è vero, l'ho detto, cazzo
But I'm the truth, that′s right, I fucking said it
La prova vivente che non devi morire per andare in paradiso
The living proof that you ain′t gotta die to get to heaven
tu ragazza, proprio tu, sembra che ti piaccia questa merda
You girl, you right there, you look like you like this shit
Come lo sapevo, come lo sapevo? Sono io su una merda psichica
How'd I know, how′d I know? That's me on some psychic shit
Posso dire una bugia se mi chiedi dove mi trovo
I can tell a lie if you ask me my whereabouts
Ma potrei parlare così seriamente se mi chiedi cosa mi interessa
But I might talk that real if you ask me what I care about
rap e troie, rap e troie troie
Rap and bitches, rap and bitches, bitches
E rappin', rappin' e cagna finché tutto non cambia
And rappin′, rappin' and bitches until all of it switches
Giuro, sono passati due anni da quando qualcuno mi ha chiesto chi fossi
I swear, it′s been two years since somebody asked me who I was
sono l'uomo più grande, ho detto questo prima di sapere chi ero
I'm the greatest man, I said that before I knew I was
Questo è ciò che è importante e ciò che è realmente accaduto prima di questo
That's what′s important and what really happened before this
Quando io e la mia troupe parlavamo di questo rapper di New Orleans
When me and my crew was all about this rapper from New Orleans
Cantando, "Camminando come un uomo, dito sul grilletto
Singing, "Walking like a man, finger on the trigger
ho i soldi nel mio portafoglio sono un negro altolocato ahh
I got money in my pocket, I′m a uptown nigga," ah
con la fama nella mente, la mia ragazza sui miei nervi
With fame on my mind, my girl on my nerves
mi stavo punendo per ottenere qualcosa che merito
I was pushing myself to get something that I deserve
Quello era indietro nei giorni, nei giorni di Acura
That was back in the days, Acura days
Ero un tipo freddo, sto tornando ai miei modi
I was a cold dude, I'm getting back to my ways
le persone mi chiedono sempre come ho ottenuto le mie cose belle
People always ask how I got my nice things
prendo la mia corona dal suolo, sono un re dell'underground
Take my crown to the grave, I′m a underground king
scommetto che stanotte noi possiamo fare la storia più grande mai raccontata
I bet we can make tonight the greatest story ever told
Perché sono pronto a spendere qualsiasi cosa, ultimamente sono stato su un tiro
'Cause I′m down to spend whatever, lately I've been on a roll
e lo faccio per la città, perché tu sai che la città lo ama
And I do it for the city ′cause you know the city love a nigga
Fallo per la città perché sai che la città ama un negro
Do it for the city 'cause you know the city love a nigga
Fallo per la città perché sai che la città ama un negro
Do it for the city 'cause you know the city love a nigga
negro, fallo per la città, UGK fanculo a questi altri negri
Do it for the city (UGK fuck these other niggas)
A volte ho bisogno di quel romanticismo, a volte ho bisogno di quella pole dance
Sometimes I need that romance, sometimes I need that pole dance
A volte ho bisogno di quella spogliarellista che mi dica che non balla
Sometimes I need that stripper thats gon′ tell me that she don′t dance
dimmi bugie, falle sembrare vere, falle sembrare vere
Tell me lies, make it sound good, make it sound good
Fammi come farebbero le donne della mia città
Do me like the women from my town would
Pelle con quella venatura del legno, tappeti persiani su pavimenti in legno
Leather with that woodgrain, Persian rugs on wood floors
Parlare di tutte quelle cose buone, è tutto ciò per cui sono veramente bravo
Talking all them good things, that's all I′m really good for
Memphis, Tennessee sai, vedi, comincio a tornare indietro nel tempo
Memphis, Tennessee know, see, I start to go deep back
In Ridge Crest con il mio sedile posteriore con Yo Gotti ed E-Mack
In Ridge Crest with my seat back with Yo Gotti and E-Mack
E questi negri hanno dei diamanti che brillano in bocca
And these niggas got them diamonds glowing in they mouth
E indossano pellicce come se stesse nevicando nel sud
And they rockin' furs like it′s snowing in the South
E ogni bella ragazza mi dice che è la merda che le piace
And every pretty girl tell me that's the shit that she like
Allora perché sono in classe se è così che sto cercando di essere
So why am I in class if this is who I′m tryna be like
Quindi abbandono, le lezioni che mi sono state insegnate svaniscono rapidamente
So I drop out, lessons I was taught are quick to fade
Presto mi rendo conto che consegnare i documenti non mi farà pagare
Soon I realize that turning papers in won't get me paid
E se non faccio niente, sono una palla
And If I don't nothing, I′ma ball
sto contando i giorni come un orologio sul muro
I′m counting all day like a clock on the wall
Sì, ne ho bisogno
Yeah, I need that
Apportando grandi cambiamenti alla vita che sto vivendo
Making major changes to the life I'm living
Non avevo scelta, dovevo dimostrare di aver preso la decisione giusta
I had no choice, I had to prove I made the right decision
Quello era indietro nei giorni, nei giorni di Acura
That was back in the days, Acura days
Ero un tipo freddo, sto tornando ai miei modi
I was a cold dude, I′m getting back to my ways
le persone mi chiedono sempre come ho ottenuto le mie cose belle
People always ask how I got my nice things
prendo la mia corona dal suolo, sono un re dell'underground
Take my crown to the grave, I'm an underground king
scommetto che stanotte noi possiamo fare la storia più grande mai raccontata
I bet we can make tonight the greatest story ever told
Perché sono pronto a spendere qualsiasi cosa, ultimamente sono stato su un tiro
′Cause I'm down to spend whatever, lately I′ve been on a roll
e lo faccio per la città, perché tu sai che la città lo ama
And I do it for the city 'cause you know the city love a nigga
Fallo per la città perché sai che la città ama un negro
Do it for the city 'cause you know the city love a nigga
Fallo per la città perché sai che la città ama un negro
Do it for the city ′cause you know the city love a nigga
negro, fallo per la città, UGK fanculo a questi altri negri
Do it for the city (UGK fuck these other niggas)
