Translate to
Desgastado, desgastado
Worn down, wearing thin
Sonhos infernais, cenas atormentadoras
Hellish dreams, tormenting scenes
Sombras se aproximando
Shadows looming
Estou paralisado, não consigo me mover
I′m paralyzed, can't move
Assustado e confuso
Scared and confused
Se eu, se eu pudesse dobrar o relógio
If I, if I could bend the clock
A passagem do tempo
The passageway of time
Deixe tudo para trás
Leave it all behind
Não mais, não mais sonhos paralisantes
No more, no more paralyzing dreams
Os gritos da meia-noite sempre me assombram
The midnight screams always haunting me
Mas eu afundo mais a cada dia
But I sink deeper each day
Lugar frio e sagrado
Cold, hallowed place
Sombras escuras, vastas paisagens assustadoras
Dark shadows, vast haunting landscapes
Em um estado frenético
In a frantic state
Cansado de se sentir perdido, sozinho e deslocado
Tired of feeling lost, alone and out of place
Este círculo eu não posso quebrar
This circle I can′t break
Todas as noites fico em coma, mas bem acordado
Every night lie comatose, but wide awake
Estou paralisado de novo
I'm paralyzed again
A escuridão se aproxima
Darkness creeping in
Se eu, se eu pudesse dobrar o relógio
If I, if I could bend the clock
A passagem do tempo
The passageway of time
Deixe tudo para trás
Leave it all behind
Não mais, não mais sonhos paralisantes
No more, no more paralyzing dreams
Os gritos da meia-noite sempre me assombram
The midnight screams always haunting me
Mas hoje eu afundo ainda mais
But I sink further today
A hora das bruxas começa
The witching hour begins
Não consigo escapar, me encontro novamente
Can't escape, I find myself again
Prisioneiro no final
Prisoner in the end
Afundando mais do que nunca
Sinking further than I′ve ever been
E se eu, se eu pudesse dobrar o relógio
And if I, if I could bend the clock
A passagem do tempo
The passageway of time
Um lugar melhor eu encontraria
A better place I′d find
E não mais, não mais sonhos paralisantes
And no more, no more paralyzing dreams
Os gritos da meia-noite quebram esse domínio sobre mim
The midnight screams break this hold on me
Mas eu não consigo fugir
But I can't get away
Não consigo encontrar meu caminho
Can′t find my way
Afundando cada dia mais
Sinking further every day
