Blind Faith Spanish translation

Dream Theater

Translate to

Escuchame hablando
Hear me, speaking
Preguntando por qué siquiera me molesto
Asking why I even bother
Dime cómo
Tell me, how you
Vivir día a día
Live from day to day

Tómese su tiempo y mire a su alrededor
Take your time and look around
Es ésta utopía que encontraste
Is this utopia you′ve found

Enfermo de todo esto
Sick of all of this
El sufrimiento y simplemente seguimos
The suffering and we just carry on
¿No es tiempo de que nos preocupemos y perdamos el odio?
Isn't it time we care and lose the hate
Entender nuestros temores
Understand our fears

Pero hacemos todo lo que podemos
But we do all that we can
Justificar los medios para el fin
Justify the means to an end
Lo siento, debes disculparme
Sorry you must excuse me
He pintado mi propia Mona Lisa
I′ve painted my own Mona Lisa
Ella arregló todo
She's fixed everything
Ahora estoy consentido más allá de mis sueños más salvajes
Now I'm spoiled beyond my wildest dreams

Fe ciega que tenemos en ti
Blind faith we have in you
Invisible
Invisible
¿Qué dirección elegimos?
Which direction do we choose?
Previsible
Predictable

Tomar las calles, el camino batido
Take the streets, the beaten path
Nuestro sistema funciona para quien pregunto
Our system works for whom I ask
Sí, lo tengo todo,
Yeah I have it all
La casa más grande
The bigger house
una defensa férrea para mantenerte alejado.
An iron fence to keep you out

Cuándo te hemos desepcionado
When did we all let you down?
Así pues, ven Mesías y muéstranos como
So come Messiah show us how, how?
Nuestro espíritu humano se ahoga
Our human spirit drowns
No creo que me estés escuchando ahora
Don′t think you hear me now
No hay señales de ti
No sign of you around
Que es lo que esperas ver
What is it you hope to see?

Fe ciega que tenemos en ti
Blind faith we have in you
Invisible
Invisible
¿Qué dirección elegimos?
Which direction do we choose?
Previsible
Predictable
Danos algo que nos sea útil
Give us something we can use
Apetecible
Desirable
Porque hiciste todo lo que podías hacer
Cause you′ve done all you can do
Lamentable
Regrettable

Y la vida sigue empujando
And still life pushes on
Contigo o sin ti
With or without you
Tenemos que continuar
We've got to carry on
Nuestra voluntad, nos guiará a
Our will will guide us to
Un lugar al que pertenecemos
A place where we belong
Allí las mentiras saben la verdad
Know there lies the truth
Soy el creyente que te dá propósito
I am the believer who gives purpose on to you

No creo que te hayamos decepcionado
I don′t think we let you down
Así pues, ven Mesías y muéstranos como
So come Messiah show us how now
Arrójanos una línea de pura vida
Throw us a pure lifeline
Espero que me escuches,
I hope that you hear me
Demasiado orgulloso para estar cerca
Too proud to be around
Hay algo más de nosotros que ahora podemos ver
There's more to us than we see now

Fe ciega que tenemos en ti
Blind faith we have in you
Invisible
Invisible
¿Qué dirección elegimos?
Which direction do we choose?
Previsible
Predictable
Auto-ignorancia, abuso
Self ignorance, abuse
Apetecible
Desirable
Porque hiciste todo lo que podías hacer
Cause you′ve done all you can do
Increíble.
Incredible

Powered by musixmatch