Translate to
Sentimi, che parlo
Hear me, speaking
Chiedendomi perché do pure fastidio
Asking why I even bother
Dimmi, come tu
Tell me, how you
Vivi giorno dopo giorno
Live from day to day
Prendi il tuo tempo e guarda attorno
Take your time and look around
È questa l'utopia che hai trovato?
Is this utopia you′ve found
Stanco di tutto questo
Sick of all of this
La sofferenza e noi andiamo solo avanti
The suffering and we just carry on
Non è il tempo che ci interessa e perdiamo l'odio?
Isn't it time we care and lose the hate
Capisci le nostre paure
Understand our fears
Ma noi facciamo tutto ciò che possiamo
But we do all that we can
Giustifica il significato di una fine
Justify the means to an end
Mi dispiace, devi scusarmi
Sorry you must excuse me
Mi sono dipinto la mia Monna lisa
I′ve painted my own Mona Lisa
Lei ha messo tutto a posto
She's fixed everything
Ora sono rovinato oltre i miei sogni più selvaggi
Now I'm spoiled beyond my wildest dreams
Abbiamo fiducia cieca in te
Blind faith we have in you
Invisibile
Invisible
Che direzione scegliamo?
Which direction do we choose?
Prevedibile
Predictable
Segui le strade, il sentiero battuto
Take the streets, the beaten path
Il nostro sistema lavora per chi chiedo io
Our system works for whom I ask
Yeah, ho tutto
Yeah I have it all
La casa più grande
The bigger house
Un recinto di ferro per mantenervi fuori
An iron fence to keep you out
Quando tutti noi ti deludiamo
When did we all let you down?
Quindi vieni, Messia, a mostrarci come, come
So come Messiah show us how, how?
Il nostro spirito umano annega
Our human spirit drowns
Non pensare di sentirmi adesso
Don′t think you hear me now
Non c'è segno di te attorno
No sign of you around
Cos'è per te vedere la speranza?
What is it you hope to see?
Abbiamo fiducia cieca in te
Blind faith we have in you
Invisibile
Invisible
Che direzione scegliamo?
Which direction do we choose?
Prevedibile
Predictable
Dacci qualcosa che possiamo usare
Give us something we can use
Desiderabile
Desirable
Perché hai fatto tutto ciò che potevi fare
Cause you′ve done all you can do
Spiacevole
Regrettable
E comunque la vita continua ad andare avanti
And still life pushes on
Con o senza te
With or without you
Dobbiamo continuare
We've got to carry on
La nostra volontà, ci guiderà verso
Our will will guide us to
Un posto dove apparterremo
A place where we belong
So li giace la verità
Know there lies the truth
Sono il credente che ti da un senso
I am the believer who gives purpose on to you
Non credo ti abbiamo deluso
I don′t think we let you down
Quindi vieni, Messia, a mostrarci come, come
So come Messiah show us how now
Dacci un modo di vita puro
Throw us a pure lifeline
Spero tu mi senta
I hope that you hear me
Troppo orgoglioso per essere nei paragi
Too proud to be around
C'è più di noi rispetto a ciò che vediamo adesso
There's more to us than we see now
Abbiamo fiducia cieca in te
Blind faith we have in you
Invisibile
Invisible
Che direzione scegliamo?
Which direction do we choose?
Prevedibile
Predictable
Auto ignoranza, abuso
Self ignorance, abuse
Desiderabile
Desirable
Perché hai fatto tutto ciò che potevi fare
Cause you′ve done all you can do
Incredibile
Incredible
