Constant Motion Spanish translation

Dream Theater

Translate to

Visión de tunel a velocidad cegadora
Tunnel vision at blinding speed
Controlando mis pensamientos, obsesionándome
Controlling my thoughts, obsessing me
Vacío de cualquier incertidumbre
Void of any uncertainty
A lo largo de mi alma
Throughout my very soul

Ilusiones perdidas de control mental
Lost illusions of mind control
Resistiendo toda esperanza de dejar ir
Resisting all hope of letting go
Compitiendo con impulsos de deseo oscuro
Racing impulse of dark desire
Me impulsa a través de la noche
Drives me through the night

Trato de apagarlo
I try to shut it down
Me deja en el polvo
It leaves me in the dust
No importa lo que encontré
No matter what I′ve found
No puedo tener suficiente
I can never get enough

Acciones frenéticas de locura
Frantic actions of insanity
Profanidad impulsiva atada
Impulsive laced profanity
Largo para esquiva serenidad
Long for elusive serenity
Camino fuera de mi control
Way out of my control

Viajando a través de espacio y tiempo
Traveling through both space and time
Fuera de cuerpo, fuera de mente
Out of body, out of mind
Fuera de control
Out of control
Mis ruedas en moción constante
My wheels in constant motion

Dando vueltas y vueltas va
Spinning round and round it goes
No poder cesarlo, no poder dejarlo ir
I can't let up, I can′t let go
No poder parar esta flama de quemar
Can't stop this flame from burning
Por siempre más, hacia la noche, abrasadora
Forever more, into the night, blistering

Concentrarse aquí, concentrarse hayá
Focus here, focus there
No poder ver la luz
Cannot see the light
Cayendo por la noche
Falling down through the night
Extendiéndose en todas partes
Sprawling everywhere

Buscando a la izquierda, buscando a la derecha
Searching left, searching right
Panico estableciendose
Panic setting in
No puedo pelear más
I can no longer fight
¿Cuando terminará esto?
When will this end?

Acelerar, dislocar
Accelerate, dislocate
Puesto para chocar y arder
Set to crash and burn
No tenemos tiempo que perder
Haven't got time to waste
Sin pensar en regresar
Not planning to return

Agravar, agitar
Aggravate, agitate
¿Cuando aprenderé?
When will I ever learn?
No hay forma de salir de aquí
There′s no way out of here
No hay adonde voltear
Nowhere to turn

Deseo obsesivo
Obsessive yearning
Incendio compulsivo
Compulsive burning
Aún sin aprender
Still never learning
Pensamietos locos aleatorios de un desorden ordenado
Insane random thoughts of neat disorder

Baldíos esparcidos rodeandome
Scattered wasteland surrounding me
Recuerdos andrajosos de lo que solía ser
Tattered memories of what used to be
Escombros de mente apocalíptica
Apocalyptic mind debris
Hasta vernos de nuevo
Until we meet again

Viajando a través de espacio y tiempo
Traveling through both space and time
Fuera de cuerpo, fuera de mente
Out of body, out of mind
Fuera de control
Out of control
Mis ruedas en moción constante
My wheels in constant motion

Dando vueltas y vueltas va
Spinning round and round it goes
No poder cesarlo, no poder dejarlo ir
I can′t let up, I can't let go
No poder parar esta flama de quemar
Can′t stop this flame from burning
Por siempre más, hacia la noche, abrasadora
Forever more, into the night, blistering

Viajando a través de espacio y tiempo
Traveling through both space and time
Fuera de cuerpo, fuera de mente
Out of body, out of mind
Fuera de control
Out of control
Mis ruedas en moción constante
My wheels in constant motion
Dando vueltas y vueltas va
Spinning round and round it goes
No poder cesarlo, no poder dejarlo ir
I can't let up, I can′t let go
No poder parar esta flama de quemar
Can't stop this flame from burning
No poder para esta rueda de voltear
Can′t stop the wheels from turning
Viajando a través de espacio y tiempo
Traveling through both space and time
Tienes lo tuyo y tengo lo mío
You get yours and I got mine
Fuera de control
Out of control
Mis ruedas en moción constante
My wheels in constant motion
Dando vueltas y vueltas va
Spinning round and round it goes
No poder cesarlo, no poder dejarlo ir
I can't let up, I can't let go
No poder parar esta flama de quemar
Can′t stop this flame from burning
Por siempre más, hacia la noche, abrasadora
Forever more, into the night, blistering

Powered by musixmatch