Translate to
Una vez más, estás rodeado de una brillante luz blanca.Deja que la luz te lleve desde tu pasado hacia esta vidaMientras la luz se disipa lentamente volverás a laconsciencia, recordando todo lo que has aprendidoCuando te diga de abrir los ojos, retornarás al presenteSientiéndote tranquilo y renovado
"You are once again surrounded by a brilliant white light. Allow the light to lead you away from your past and into this lifetime. As the light dissipates you will slowly fade back into consciousness, remembering all you have learned. When I tell you to open your eyes you will return to the present, feeling peaceful and refresh.
"Abre los ojos Nicholas".
Open your eyes, Nicholas."
El milagro
The Miracle:
(Pasado)
(Past)
Viernes por la noche
Friday evening
La sangre sigue en mis manos
The blood still on my hands
Por pensar que ella me dejeria ahora
To think that she would leave me now
Por ese hombre desagradecido
For that ungrateful man
Único sobreviviente
Sole survivor
Sin victima para el crimen
No witness to the crime
Debo actuar rápido para encubrirlo
I must act fast to cover up
Creo que todavía hay tiempo
I think that there′s still time
Parecera sin esperanza y perdido con esa nota
He'd seem hopeless and lost with this note
Se creerán las palabras que escribi
They′ll buy into the words that I wrote
"Este sentimiento dentro mio
"This feeling inside me
Finalmente encontro mi amor, por fin soy libre
Finally found my love, I've finally broke free
Ya no se rasga en dos,
No longer torn in two
Tomare mi propia vida antes de perderte"
I'd take my own life before losing you"
(Pasado)
(Past)
Me siento bien este viernes por la tarde
Feeling good this friday afternoon
Me encontre con Julian
I ran into Julian
Dijo que nos encontrariamos pronto
Said we′d get together soon
Siempre tuvo mi corazon
He′s always had my heart
Tiene que saber
He needs to know
Me libere del milagro
I'll break free of the Miracle
Es el tiempo de que vaya
It′s time for him to go
"Este sentimiento dentro mio
This feeling inside me
Finalmente encontro mi amor, por fin soy libre
Finally found my love, I've finally broke free
Ya no se rasga en dos,
No longer torn in two
Mataría a su hermano si solo supiera
He′d kill his brother if he only knew
Su amor renovado
Their love renewed
Se encontraran
They'd rendezvous
En un camino fuera de la vista
In a pathway out of view
Pensaron que nadie sabia
They thought no one knew
Entonces vino un tiro de la noche
Then came a shot out of the night
"Abre los ojos, Victoria"
"Open your eyes, Victoria"
El soñador
The Sleeper:
(Pasado)
(Past)
Una vez mas
One last time
Nos pondremos hoy
We′ll lay down today
Una vez mas
One last time
Hasta que desaparezcamos
Until we fade away
Una vez mas
One last time
Nos pondremos hoy
We'll lay down today
Una vez mas
One last time
Nos desvanecemos
We fade away
Mirntras sus cuerpos permanecen inmoviles
As their bodies lie still
Y el final se acerca,
And the ending draws near
El espiritu se levanta en el aire
Spirits rise through the air
Todos sus miedos desaparecen, todo se vuelve claro,
All their fears disappear, it all becomes clear
Una luz cegadora se pone a la vista,
A blinding light comes into view
Un alma vieja cambiada por una nueva,
An old soul exchanged for a new
Una voz familiar brilla atravez,
A familiar voice comes shining through...
Presente
(Present)
"Este sentimiento dentro mio
This feeling inside me
Finalmente encontre mi vida, finalmente soy libre,
Finally found my life, I'm finally free
Ya no se rasga en dos,
No longer torn in two
Aprendí de mi vida viviendo atravez de tí,
I learned about my life by living through you
"Este sentimiento dentro mio
This feeling inside me
Finalmente encontre mi vida, finalmente soy libre,
Finally found my life, I′m finally free
Ya no se rasga en dos,
No longer torn in two
Viviendo mi propia vida aprendiendo de tí,
Living my own life by learning from you
Nos volveremos a encontrar algun dia, amigo
We′ll meet again my friend someday soon...
CNN Reporta
CNN Report:
"... su historia principal, todos anticipando el resultado del hombre considerado miembro de la nobleza estadounidense. Y como se puede imaginar, a medida que los cielos se han vuelto más oscuros aquí sobre Washington, el estado de ánimo también se ha vuelto más oscuro y la gente aquí están comenzando a resignarse a la posibilidad de que estén presenciando una tragedia más en una larga serie de desgracias. La reacción de todas partes, de Washington y ciertamente de todo el mundo ha adivinado..."
"... their lead story, all anticipating the outcome of the man considered to be a member of American nobility. And as you can imagine, as the skies have grown darker here over Washington, the mood has grown darker as well and people here are beginning to resign themselves to the possibility that they are witnessing yet another tragedy in a long string of misfortunes. Reaction from everywhere, from Washington and certainly from around the world has guess..."
"Abre los ojos Nicholas".
"Open your eyes, Nicholas."
"AAAH!"
"AAAH!"
