Translate to
Venez mec célibataire et fille, faites attention à moi
Come single guy and gal unto me pay attention
Ne tombe jamais amoureux, c'est la propre invention du diable
Don′t ever fall in love, it's the devil′s own invention
Pour une fois, il est tombé amoureux d'une jeune fille si envoûtante
For once he fell in love with a maiden so bewitching
Miss Henrietta Bell dans la cuisine du capitaine Kelly
Miss Henrietta Bell down in Captain Kelly's kitchen
Avec moi Toora Loora La, moi Toora Loora Laddie
With me toora loora la, me toora loora laddie
Moi Toora Loora La et moi Toora Loora Laddie
Me toora loora la and me toora loora laddie
À dix-sept ans, j'ai fait mon apprentissage chez un épicier
At the age of seventeen I apprenticed to a grocer
Non loin de Stephen's Green, où Miss Henri avait l'habitude d'aller, monsieur
Not far from Stephen's Green, where Miss Henri′ used to go sir
Ses manières étaient sublimes, elle a fait trembler mon cœur
Her manners were sublime she set my heart a-twitchin′
Quand elle m'a invité à une fête dans la cuisine
When she invited me to a party in the kitchen
Avec moi Toora Loora La, moi Toora Loora Laddie
With me toora loora la, me toora loora laddie
Moi Toora Loora La et moi Toora Loora Laddie
Me toora loora la and me toora loora laddie
Dimanche était le jour où ils devaient avoir leur poussée
Sunday was the day that they were to have their flare-up
Il s'est habillé assez gai, j'ai frisé et huilé mes cheveux
He dressed himself quite gay, I frizzed and oiled my hair up
Le capitaine n'avait pas de femme et il était allé pêcher
The Captain had no wife and he had gone a-fishin'
Elle m'a peloté dans les escaliers sous la cuisine du vieil homme
She groped me on the stairs beneath the old man′s kitchen
Avec moi Toora Loora La, moi Toora Loora Laddie
With me toora loora la, me toora loora laddie
Moi Toora Loora La et moi Toora Loora Laddie
Me toora loora la and me toora loora laddie
Ses bras autour de ma taille, elle a sournoisement fait allusion au mariage
Her arms around my waist she slyly hinted marriage
Quand la voiture du capitaine Kelly arriva en toute hâte à la porte
When to the door in haste came Captain Kelly's carriage
Ses yeux étaient pleins de haine et du poison qu'elle crachait
Her eyes were full of hate, and poison she was spittin′
Le capitaine a enfoncé la porte et a fait irruption dans la cuisine.
The Captain kicked the door in and stormed into the kitchen
Avec moi Toora Loora La, moi Toora Loora Laddie
With me toora loora la, me toora loora laddie
Moi Toora Loora La et moi Toora Loora Laddie
Me toora loora la and me toora loora laddie
Quand le capitaine est descendu, il a vu ma situation
When the Captain came downstairs he saw my situation
Malgré toutes ses prières, il a été conduit à la gare
In spite of all his prayers he was marched off to the station
Pour lui, ils n'accepteraient aucune caution, pour rentrer à la maison, ça me démangeait
For him they'd take no bail, to get home I was itchin′
Il a dû raconter comment je suis entré dans la cuisine
He had to tell the tale how I came into the kitchen
Avec moi Toora Loora La, moi Toora Loora Laddie
With me toora loora la, me toora loora laddie
Moi Toora Loora La et moi Toora Loora Laddie
Me toora loora la and me toora loora laddie
J'ai dit qu'elle m'avait invité, mais elle a catégoriquement nié
I said she did invite me, but she gave flat denial
Pour agression, elle m'a inculpé et j'ai été envoyé en jugement
For assault she did indict me and I was sent for trial
Elle a juré qu'il avait cambriolé sa maison, malgré tous ses cris
She swore he'd robbed her house, in spite of all her screechin'
J'ai eu six mois durs, pour sa cour dans la cuisine
I got six months hard, for his courtin′ in the kitchen
Avec moi Toora Loora La, moi Toora Loora Laddie
With me toora loora la, me toora loora laddie
Moi Toora Loora La et moi Toora Loora Laddie
Me toora loora la and me toora loora laddie
