Far Away Coast Portuguese translation

Dropkick Murphys

Translate to

Aqui nas trincheiras o rosto da besta
Here in the trenches the face to the beast
Por medo de um veneno atmosférico falecido
For fear of an atmosphere poison deceased
Com uma máscara de gás para me impedir de respirar minha morte
With a gas mask to keep me from breathing my death
Espero, na melhor das hipóteses, solo americano
It′s American soil I hope for at best
Pois o dever que sirvo não pode ser comparado
For the duty I serve can't begin to compare
Às batalhas e guerras dos meus ancestrais ao longo dos anos
To my ancestors′ battles and wars through the years
Embora a solidão ataque como um projétil inimigo
Though the loneliness strikes like an enemy shell
Eu rezo pela minha casa, mas ainda estou sentado aqui no inferno
I pray for my home but still sit here in hell

Navegue para um lugar desconhecido
Sail away to a place that's unknown
Tirado dos meus amigos e da minha casa
Taken away from my friends and my home
Para um lugar que eles chamam de sagrado, um lugar que eu chamo de inferno
To a place they call sacred, a place I call hell
Sinto saudades daquele canto que conheci tão bem
I long for that corner I once knew so well

Baixo para a moagem é tudo o que eu tenho
Low to the grind it's all that I have
Trabalhando sem parar e sem nada para mostrar
Work on and on with nothing to show
Mas um rosto grisalho neste lugar moribundo
But a greying face in this dying place
Isso está desbloqueando minha solidão
That′s unlocking my solitude

Penso em um lugar em uma costa distante
I think of a place on a far away coast
Onde os amigos são tão queridos e há motivos para brindar
Where friends are so dear and there′s reason to toast
Uma imagem nublada de uma terra do Oriente Médio
A cloudy image of a Middle East land
Desce e destrói meus pensamentos esperançosos
Comes down and wrecks my hopeful thoughts

Navegue para um lugar desconhecido
Sail away to a place that's unknown
Tirado dos meus amigos e da minha casa
Taken away from my friends and my home
Para um lugar que eles chamam de sagrado, um lugar que eu chamo de inferno
To a place they call sacred, a place I call hell
Sinto saudades daquele canto que conheci tão bem
I long for that corner I once knew so well

Aqui nas trincheiras o rosto da besta
Here in the trenches the face to the beast
Por medo de um veneno atmosférico falecido
For fear of an atmosphere poison deceased
Com uma máscara de gás para me impedir de respirar minha morte
With a gas mask to keep me from breathing my death
Espero, na melhor das hipóteses, solo americano
It′s American soil I hope for at best
Pois o dever que sirvo não pode ser comparado
For the duty I serve can't begin to compare
Às batalhas e guerras dos meus ancestrais ao longo dos anos
To my ancestors′ battles and wars through the years
Embora a solidão ataque como um projétil inimigo
Though the loneliness strikes like an enemy shell
Eu rezo pela minha casa, mas ainda estou sentado aqui no inferno
I pray for my home but still sit here in hell

Navegue para um lugar desconhecido
Sail away to a place that's unknown
Tirado dos meus amigos e da minha casa
Taken away from my friends and my home
Para um lugar que eles chamam de sagrado, um lugar que eu chamo de inferno
To a place they call sacred, a place I call hell

Powered by musixmatch