The Gauntlet Spanish translation

Dropkick Murphys

Translate to

Bueno, acabo de regresar de un descanso en la lucha.
Well, I just got back from a break in the fight
Estaba pesando mucho, pero aún así me sentía bien.
I was weighing in heavy but still feeling alright
Lo único que oigo a lo lejos son minas y proyectiles.
All I hear in the distance, mines and shells
Aquí vienen las sirenas aullando, otro ataque que debe ser repelido.
Here come the sirens wailing, another attack to be repelled

¿Crees que lo lograremos?
Do you think we′re gonna make it?
No lo sé a menos que lo intentemos.
I don't know unless we try
Podrías sentarte aquí con miedo de moverte o podríamos tomarlos por sorpresa.
You could sit here scared to move or we could take them by surprise
Bueno, es sumisión lo que quieren.
Well, it′s submission that they want
Es rendición lo que necesitan.
It's surrender that they need
Y cuando lo hagamos a su manera, sus objetivos se lograrán.
And when we're doing it their way, their aims will be achieved

Vendrán cuando no estés listo.
They′re gonna come when you′re not ready
Cuando no estás muy bien preparado
When you're not too well-prepared
Se aprovecharán de tu debilidad.
They′re gonna prey upon your weakness
El alma de ningún hombre jamás se salva.
No man's soul is ever spared
Tienes que levantarte, sí, y luchar contra ellos.
You′ve got to stand up, yeah, and fight them
Muéstrales de qué se trata
Show them what it's all about
Este hombre no está en venta, no habrá vuelta atrás.
This man is not for sale, there will be no backing down

¡Levántate y lucha!
Stand up and fight!
Y yo me pondré de pie contigo
And I′ll stand up with you
Tendremos éxito
We shall succeed
¡Levántate y lucha!
Stand up and fight!
Y yo me pondré de pie contigo
And I'll stand up with you

No me atraparán, no me atraparán.
They won't get me, they won′t get me
Aunque nunca dejan de intentarlo
Though they never cease to try
No me atraparán, no me atraparán.
They won′t get me, they won't get me
Prefiero luchar y morir.
I would rather fight and die

No me atraparán, no me atraparán.
They won′t get me, they won't get me
Bueno mi amigo, ¿te atraparán?
Well my friend, will they get you?
Cuando te atrapen, cuando te atrapen
When they get you, when they get you
Dime, ¿qué vas a hacer?
Tell me what are you gonna do?

¿Crees que lo lograremos?
Do you think we′re gonna make it?
No lo sé a menos que lo intentemos.
I don't know unless we try
Podrías sentarte aquí con miedo de moverte o podríamos tomarlos por sorpresa.
You could sit here scared to move or we could take them by surprise
Es sumisión lo que quieren.
It′s submission that they want
Es rendición lo que necesitan.
It's surrender that they need
Cuando lo hacemos a su manera, sus objetivos se lograrán.
When we're doing it their way, their aims will be achieved

Vendrán cuando no estés listo.
They′re gonna come when you′re not ready
Cuando no estás muy bien preparado
When you're not too well-prepared
Se aprovecharán de tu debilidad.
They′re gonna prey upon your weakness
El alma de ningún hombre jamás se salva.
No man's soul is ever spared
Tienes que levantarte, sí, y luchar contra ellos.
You′ve got to stand up, yeah, and fight them
Muéstrales de qué se trata
Show them what it's all about
Este hombre no está en venta, no habrá vuelta atrás.
This man is not for sale, there will be no backing down

¡Levántate y lucha!
Stand up and fight!
Y yo me pondré de pie contigo
And I′ll stand up with you
Tendremos éxito
We shall succeed
¡Levántate y lucha!
Stand up and fight!
Y yo me pondré de pie contigo
And I'll stand up with you

¡Levántate y lucha!
Stand up and fight!
Y yo me pondré de pie contigo
And I'll stand up with you
Tendremos éxito
We shall succeed
¡Levántate y lucha!
Stand up and fight!
Y yo me pondré de pie contigo
And I′ll stand up with you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch