Translate to
Vaqueros y policías contra indios y ladrones
Cowboys and coppers verse injuns and robbers
Adivina de qué lado era más propenso.
Take a guess for which side I was prone
Placeres maníacos y gusto por la desgracia
Maniacal pleasures and a taste for misfortune
El legado por el que fui conocido
The legacy for which I was known
Hundido y sin esperanza, grito y aúllo
Down and out, I scream and I shout
Para este hombre del que necesito mi consejo
For this man from whom I need my advice
Si el precio es tu vida, hijo, será mejor que lo pienses dos veces.
If the price is your life son, you′d better think twice
Mientras marchas al frente como un soldado
As you march to the front like a soldier
Entonces, uno pensaría que yo aspiraría a la grandeza.
So you'd think I′d aspire for greatness
Empeñado en hacerme un nombre por mi cuenta
Hell bent to make a name on my own
Genéticamente programados para la rueda de la desgracia
Genetically programmed for the wheel of misfortune
Soy heredero de un trono no deseado.
I'm an heir to an unwanted throne
Ahora todos tienen sus teorías, opiniones y demás.
Now they've all got their theories, opinions and such
Sobre este hombre que está pasando por una mala racha
About this man who is down on his luck
Bueno, las ofertas son muchas, mis opciones son muchas.
Well the offers are plenty, my options are many
Aun así, prefiero afrontar mis problemas solo.
Still I opt to face my problems alone
Hundido y sin esperanza, grito y aúllo
Down and out, I scream and I shout
Para este hombre del que necesito mi consejo
For this man from whom I need my advice
Si el precio es tu vida, hijo, será mejor que lo pienses dos veces.
If the price is your life son, you′d better think twice
Mientras marchas al frente como un soldado
As you march to the front like a soldier
Entonces, uno pensaría que yo aspiraría a la grandeza.
So you′d think I'd aspire for greatness
Empeñado en hacerme un nombre por mi cuenta
Hell bent to make a name on my own
Genéticamente programados para la rueda de la desgracia
Genetically programmed for the wheel of misfortune
Soy heredero de un trono no deseado.
I′m an heir to an unwanted throne
Vaqueros y policías contra indios y ladrones
Cowboys and coppers verse injuns and robbers
Adivina de qué lado era más propenso.
Take a guess for which side I was prone
Placeres maníacos y gusto por la desgracia
Maniacal pleasures and a taste for misfortune
El legado por el que fui conocido
The legacy for which I was known
Hundido y sin esperanza, grito y aúllo
Down and out, I scream and I shout
Para este hombre del que necesito mi consejo
For this man from whom I need my advice
Si el precio es tu vida, hijo, será mejor que lo pienses dos veces.
If the price is your life son, you'd better think twice
Mientras marchas al frente como un soldado
As you march to the front like a soldier
Hundido y sin esperanza, grito y aúllo
Down and out, I scream and I shout
Para este hombre del que necesito mi consejo
For this man from whom I need my advice
Si el precio es tu vida, hijo, será mejor que lo pienses dos veces.
If the price is your life son, you′d better think twice
Mientras marchas al frente como un soldado
As you march to the front like a soldier
