No Goodbyes Portuguese translation

Dua Lipa

Translate to

Talvez um dia eu possa te ver
Maybe one day, I can see you
Nós podemaos sorrie e relaxar, e ficará tudo bem
We can smile and wave, and it′ll be okay
Talvez um dia seja legal
Maybe one day, it'll be cool
Nós poderemos ser apenas amigos sem complicações que isso trouxe
We could just be friends without the complications that it brings
Quando nós começarmos a falar
When we start sayin′ things

Sim, eu machuquei você, e você me machucou
Yeah, I hurt you and you hurt me
sim, nós falamos algumas coisas que nunca poderemos pegar de volta
Yeah, we did some things that we can never take back
e nós tentamos de verdade apenas consertar
And we tried hard just to fix it
Mas nós quebramos mais e eu acho que algumas coisas não são feitas para durar
But we broke it more, and so I guess some things are not meant to last
É muito pra perguntar?
Is it too much to ask?

Vamos amar como se não houvesse despedidas
For tonight, let's love like there's no goodbyes (no goodbyes)
Só por esta noite, finja que está tudo bem (tudo bem)
Just for tonight, pretend that it′s all alright (all alright)
Porque não nos abraçamos, usamos um ao outro, sussuramos belas mentiras?
Why don′t we hold each other, use each other, whisper pretty lies?
Apenas por esta noite, vamos amar como se não houvesse adeus
Just for tonight, let's love like there′s no goodbyes (no goodbyes)

Sem adeus
No goodbyes
Sem adeus
No goodbyes
Sem adeus, eh
No goodbyes, eh

Em um quarto escuro, não precisamos
In a dark room, we don't have to
Ver a luz da verdade entre eu e você
See the light of truth between me and you
Nós podemos ficar cegos no momento
We can stay blind, in the meantime
Vamos deixar nossos corpos dizerem o que nós nunca poderemos dizer
Let our bodies say what we can never seem to communicate
mesmo que seja tarde demais
Even though it′s too late

Vamos amar como se não houvesse despedidas
For tonight, let's love like there′s no goodbyes (no goodbyes)
Só por esta noite, finja que está tudo bem (tudo bem)
Just for tonight, pretend that it's all alright (all alright)
Porque não nos abraçamos, usamos um ao outro, sussuramos belas mentiras?
Why don't we hold each other, use each other, whisper pretty lies?
Apenas por esta noite, vamos amar como se não houvesse adeus
Just for tonight, let′s love like there′s no goodbyes (no goodbyes)

Sem despedidas (eu só quero brincar com você)
No goodbyes (I just wanna play with you)
Sem adeus
No goodbyes
Sem despedidas (só quero brincar com você), eh
No goodbyes (just wanna play with you), eh
Sem despedidas (eu só quero brincar com você)
No goodbyes (I just wanna play with you)
Sem adeus
No goodbyes
Sem despedidas (só quero brincar com você), eh
No goodbyes (just wanna play with you), eh

Talvez um dia eu possa te ver
Maybe one day, I'll see you
Apenas sorrir e relaxar e estar tudo bem
Just smile and wave and be okay

Por esta noite, vamos amar como se não houvesse adeus
For tonight, let′s love like there's no goodbyes
Por esta noite, finja que está tudo bem (tudo bem)
For tonight, pretend that it′s all alright (all alright)
Porque não nos abraçamos, usamos um ao outro, sussuramos belas mentiras?
Why don't we hold each other, use each other, whisper pretty lies?
Apenas por esta noite, vamos amar como se não houvesse adeus
Just for tonight, let′s love like there's no goodbyes (no goodbyes)

Sem despedidas (eu só quero brincar com você)
No goodbyes (I just wanna play with you)
Sem adeus
No goodbyes
Sem despedidas (só quero brincar com você), eh
No goodbyes (just wanna play with you), eh
Sem despedidas (eu só quero brincar com você)
No goodbyes (I just wanna play with you)
Sem adeus
No goodbyes
Sem despedidas (só quero brincar com você), eh
No goodbyes (just wanna play with you), eh

Powered by musixmatch