Translate to
En las llanuras de alquitrán, los deslizamientos se están moviendo
Out on the tar plains, the glides are moving
Todos en busca de un nuevo lugar para conducir
All looking for a new place to drive
Te sientas a mi lado, tan recién encantador
You sit beside me, so newly charming
Sudorosas gotas de rocío brillan frescas en tu costado
Sweating dew drops glisten fresh in your side
Y el sol gotea sobre la ropa de cama pesada detrás
And the sun drips down bedding heavy behind
La parte delantera de tu vestido está sombreada
The front of your dress all shadowy lined
Y el motor zumbante late al compás de los latidos de tu corazón
And the droning engine throbs in time with your beating heart
Camino por el camino de distancia, viviendo por otro día
Way down the lane away, living for another day
Los pulgones pululan en la neblina a la deriva
The aphids swarm up in the drifting haze
Nadar gaviota en el cielo hacia esa isla occidental hueca
Swim seagull in the sky towards that hollow Western Isle
Mi dama envidiada te sostiene rápido en su mirada
My envied lady holds you fast in her gaze
Y el sol gotea sobre la ropa de cama pesada detrás
And the sun drips down bedding heavy behind
La parte delantera de tu vestido está sombreada
The front of your dress all shadowy lined
Y el motor zumbante late al compás de los latidos de tu corazón
And the droning engine throbs in time with your beating heart
Y el sol gotea sobre la ropa de cama pesada detrás
And the sun drips down bedding heavy behind
La parte delantera de tu vestido está sombreada
The front of your dress all shadowy lined
Y el motor zumbante late al compás de los latidos de tu corazón
And the droning engine throbs in time with your beating heart
Canta azul plata
Sing blue silver
Y viendo a los amantes separarse, te siento sonriendo
And watching lovers part, I feel you smiling
¿Qué astillas de vidrio yacen tan profundamente en tu mente?
What glass splinters lie so deep in your mind?
Para arrancar de tus ojos con un pensamiento para endurecer las mentiras melancólicas
To tear out from your eyes with a thought to stiffen brooding lies
Y solo veré cómo me dejas más atrás
And I′ll only watch you leave me further behind
Y el sol gotea sobre la ropa de cama pesada detrás
And the sun drips down bedding heavy behind
La parte delantera de tu vestido está sombreada
The front of your dress all shadowy lined
Y el motor zumbante late al compás de los latidos de tu corazón
And the droning engine throbs in time with your beating heart
Y el sol gotea sobre la ropa de cama pesada detrás
And the sun drips down bedding heavy behind
La parte delantera de tu vestido está sombreada
The front of your dress all shadowy lined
Y el motor zumbante late al compás de los latidos de tu corazón
And the droning engine throbs in time with your beating heart
Canta azul plata
Sing blue silver
Canta, canta azul plata
Sing, sing blue silver
Conocido como Albert Schweitzer
Known as Albert Schweitzer
¿Hay más en este tipo de camuflaje? Mucho más que color y forma
There's more to this kind of camouflage? More than just colour and shape
¿Quién se arrastra ahora por la hierba alta cerca de mi tienda?
Who′s crawling now in the tall grass near my tent?
Escucha
Listen
