Translate to
Como um pássaro azul com seu coração removido solitário como um trem
Like a blue bird with his heart removed, lonely as a train
Já corri tão longe quanto eu posso correr
I′ve run just as far as I can run
Se eu nunca ver os bons velhos tempos brilhando ao sol
If I never see the good old days shinin' in the sun
eu estarei indo bem e então alguns
I′ll be doin' fine and then some
Quanto tempo, quanto tempo
How long, how long
uma mulher fará você chorar
Woman will you weep?
Quanto tempo, quanto tempo
How long, how long
coloque-se para dormir
Rock yourself to sleep
Bem eu estive passando o tempo em uma prisão solitária onde o sol não brilha
Well, I been doin' time in a lonesome prison, where the sun don′t shine
Do lado de fora o rio da liberdade corre
Just outside, the freedom river runs
Lá fora naquela noite brilhante com cães de caça em sua mente
Out there in that shiny night, with blood hounds on your mind
Você não sabe que é a mesma situação triste?
Don′t you know it's the same sad situation?
Quanto tempo, quanto tempo
How long, how long
uma mulher fará você chorar
Woman will you weep?
Quanto tempo, quanto tempo
How long, how long
coloque-se para dormir
Rock yourself to sleep
Todo mundo se sente bem, você sabe, eu ouvi um pobre tolo dizer (alguém)
Everybody feels alright you know, I heard some poor fool say (somebody)
Todo mundo está lá fora à solta
Everyone is out there on the loose
Bem eu desejo viver na terra de idiotas ninguém sabia o meu nome
Well, I wish I lived in the land of fools, no one knew my name
Mas o que você recebe não é exatamente o que você escolhe
But what you get is not quite what you choose
Diga-me, Quanto tempo, Quanto tempo
Tell me, how long, how long
uma mulher fará você chorar
Woman will you weep?
Quanto tempo, quanto tempo
How long, how long
coloque-se para dormir
Rock yourself to sleep
Quanto tempo, quanto tempo
How long, how long
Rio lamacento corre tão profundo
Muddy River runs so deep
Quanto tempo, quanto tempo
How long, how long
Boa noite querida, coloque-se para dormir
Good night baby, rock yourself to sleep
Durma apertado querida, coloque-se para dormir
Sleep tight baby, rock yourself to sleep
Tchau tchau querida, coloque-se para dormir
B-b-b-bye bye baby, rock yourself to sleep