I Can't Tell You Why French translation

Eagles

Translate to

Regarde nous bébé, debout toute la nuit
Look at us baby, up all night
Déchirant notre amour
Tearing our love apart
Ne sommes-nous pas les deux mêmes personnes?
Aren′t we the same two people
Qui a vécu à travers les années dans le noir?
Who lived through years in the dark?

chaque fois que j' essaie de partir
Every time I try to walk away
quelque chose me fait tourner en rond et rester
Something makes me turn around and stay
Et Je ne peux pas te dire pourquoi
And I can't tell you why

Quand nous devenons fous, ce n'est pas bien (essaye de garder la tête froide, petite fille)
When we get crazy it just ain′t right (try to keep your head, little girl)
Femme, j'ai été seul aussi
Girl, I get lonely too
Tu n'as pas à t'inquiéter, tiens bon (ne te fais pas prendre dans ton petit monde)
You don't have to worry, just hold on tight (don't get caught in your little world)
Parce que je t'aime
′Cause I love you

rien est mauvais aussi loin que je peux voir
Nothing′s wrong as far as I can see
on rend ça plus compliqué que ça doit l'être
We make it harder than it has to be
Et Je ne peux pas te dire pourquoi
And I can't tell you why
Non bébé, Je ne peux pas te dire pourquoi
No baby, I can′t tell you why
Je ne peux pas te dire pourquoi
I can't tell you why

chaque fois que j' essaie de partir
Every time I try to walk away
quelque chose me fait tourner en rond et rester
Something makes me turn around and stay
Et Je ne peux pas te dire pourquoi
And I can′t tell you why
Non non bébé, Je ne peux pas te dire pourquoi
No, no, baby, I can't tell you why
Je ne peux pas te dire pourquoi
I can′t tell you why
Je ne peux pas te dire pourquoi
I can't tell you why

Powered by musixmatch