Last Good Time in Town Portuguese translation

Eagles

Translate to

Eu gosto de sair de vez em quando
I like to go out every now and then
Mal posso esperar para fazer isso de novo
I can′t wait to do it again
Mas não tive tempo
But I haven't had the time
Ultimamente
Lately

Gosto de sair de vez em quando
I like to step out every once in a while
Eu meio que gosto de fazer isso com estilo
I kind of like to do it in style
Eu não tive tempo
I haven′t had the time
Ultimamente
Lately

Ultimamente tenho ficado em casa
Lately I've been stayin' at home
(Ficando em casa, ficando em casa)
(Stayin′ at home, stayin′ at home)
Trabalhando nas palavras cruzadas, desligue o telefone
Workin' the crosswords, turn off the phone
(Desligue o telefone, desligue o telefone)
(Turn off the phone, turn off the phone)

E eu sonho que estou de férias
And I dream I′m on vacation
Porque eu gosto do jeito que isso soa
'Cause I like the way that sounds
É uma ocupação perfeita
It′s a perfect occupation
Para mim
For me
Não me importo de ficar sozinho
I don't mind being by myself
Se não houver mais ninguém por perto
If there′s no one else around
É o último momento bom na cidade
It's the last good time in town

Bem, eu poderia ficar de pé e conseguir um emprego de verdade
Well, I could stand up straight, get a real job
Ficar acordado até tarde com a mesma velha turma
Stay up late with the same old mob
Mas isso não passou pela minha cabeça
But it hasn't crossed my mind
Ultimamente
Lately

Vista um terno, trabalhe no centro da cidade
Put on a suit, work downtown
Então suba quando o sol se põe
Then come up when the sun goes down
Não, não tive tempo
No, I haven′t had the time
Ultimamente
Lately

Ultimamente tenho ficado em casa
Lately I′ve been stayin' at home
(Ficando em casa, ficando em casa)
(Stayin′ at home, stayin' at home)
Fechando as cortinas, tocando jazz no trombone
Closin′ the curtains, play jazz on trombone
(Jazz no trombone, jazz no trombone)
(Jazz on trombone, jazz on trombone)

E eu sonho que estou de férias
And I dream I'm on vacation
Não, você não me verá por aí
No, you won′t see me around
É uma situação perfeita
It's a perfect situation
Para mim
For me
Não me importo de ficar sozinho
I don't mind being by myself
Porque eu sei que você vai descer
′Cause I know you′ll come on down
É o último momento bom na cidade
It's the last good time in town

Ultimamente tenho ficado em casa
Lately I′ve been stayin' at home
(Ficando em casa, ficando em casa)
(Stayin′ at home, stayin' at home)
Trabalhando nas palavras cruzadas, desligue o telefone
Workin′ the crosswords, turn off the phone
(Desligue o telefone, desligue o telefone)
(Turn off the phone, turn off the phone)

E eu sonho que estou de férias
And I dream I'm on vacation
Porque eu gosto do jeito que isso soa
'Cause I like the way that sounds
É uma ocupação perfeita
It′s a perfect occupation
Para mim sim é
For me, yes it is
Não me importo de ficar sozinho
I don′t mind being by myself
Se você não me vê por aí
If you don't see me around
É o último bom momento, o último bom momento na cidade
It′s the last good time, last good time in town

Powered by musixmatch