Translate to
Todas as noites, estou deitada na cama
Every night, I′m lyin' in bed
Segurando você perto de meus sonhos
Holding you close in my dreams
Pensando em todas as coisas que dissemos
Thinkin′ about all the things that we said
E desmoronando pelas costuras
And comin' apart at the seams
Nós tentamos conversar sobre isso
We tried to talk it over
Mas as palavras saem muito ásperas
But the words come out too rough
Eu sei que você estava tentando
I know you were trying
Para me dar o melhor do seu amor
To give me the best of your love
Rostos bonitos e lugares vazios barulhentos
Beautiful faces and loud, empty places
Olhe para a maneira que nós vivemos
Look at the way that we live
Desperdiçando nosso tempo com conversa fiada e vinho
Wasting our time on cheap talk and wine
Nos deixou tão pouco para dar
Left us so little to give
Essa mesma velha multidão era como uma nuvem fria e escura
That same old crowd was like a cold, dark cloud
Que nunca poderíamos subir acima
That we could never rise above
Mas aqui no meu coração
But here in my heart
Eu te dou o melhor do meu amor
I give you the best of my love
Oh doce querido
Oh, sweet darling
(Você consegue o melhor do meu amor)
You get the best of my love
(Você consegue o melhor do meu amor)
(You get the best of my love)
Oh doce querido
Oh, sweet darling
(Você consegue o melhor do meu amor)
You get the best of my love
(Você consegue o melhor do meu amor)
(You get the best of my love)
Estou voltando no tempo e é um sonho doce
I'm going back in time, and it′s a sweet dream
Foi uma noite tranquila e eu ficaria bem
It was a quiet night, and I would be alright
Se eu pudesse continuar dormindo
If I could go on sleeping
Mas todas as manhãs eu acordo e me preocupo
But every morning, I wake up and worry
O que vai acontecer hoje?
What′s gonna happen today
Você vê do seu jeito, e eu vejo do meu
You see it your way, and I see it mine
Mas nós dois vemos isso se esvaindo
But we both see it slippin' away
Você sabe que sempre tivemos um ao outro, baby
You know we always had each other, baby
Eu acho que isso não foi o suficiente
I guess that wasn′t enough
Oh, oh, oh, mas aqui no meu coração
Oh, whoa, but here in my heart
Eu te dou o melhor do meu amor
I give you the best of my love
Oh doce querido
Oh, sweet darling
Você obtém o melhor do meu amor (O melhor do meu amor)
You get the best of my love (the best of my love)
Oh doce querido
Oh, sweet darling
Você obtém o melhor do meu amor (O melhor do meu amor)
You get the best of my love (the best of my love)
Oh doce querido, toda noite e dia
Oh, sweet darling, every night and day
Você obtém o melhor do meu amor (O melhor do meu amor)
You get the best of my love (the best of my love)
Oh, querido querido (oh, oh)
Oh, sweet darling (oh, oh)
Você obtém o melhor do meu amor (O melhor do meu amor)
You get the best of my love (the best of my love)
Oh doce querido (você tira o melhor do meu amor)
Oh, sweet darling (you get the best of my love)
Você obtém o melhor do meu amor (O melhor do meu amor)
You get the best of my love (the best of my love)
Oh doce querido (mmm)
Oh, sweet darling (mm)
Você obtém o melhor do meu amor (O melhor do meu amor)
You get the best of my love (the best of my love)
Oh doce querido (você conseguiu, você conseguiu)
Oh, sweet darling (you got it, you got it)
Você obtém o melhor do meu amor (O melhor do meu amor)
You get the best of my love (the best of my love, oh)