Translate to
Nao é realmente triste o modo como dizem adeus?
It wasn′t really sad the way they said good-bye
Ou talvez seja tão doloroso que ela não consegue chorar
Or maybe it just hurt so bad, she couldn't cry
Ele pega suas coisas, caminha até a porta e vai embora
He packed his things, walked out the door and drove away
E ela se tornou a garota do passado
And she became the girl from yesterday
Ele pega um avião e cruza os mares
He took a plane across the sea
Para alguma terra desconhecida
To some foreign land
Ela permanece em casa e tenta arduamente entender
She stayed at home and tried so hard to understand
Como alguém que estava tão perto pode estar tão longe
How someone who had been so close could be so far away
E ela se tornou a garota do passado
And she became the girl from yesterday
Ela não sabe o que é certo
She doesn′t know what's right
Ela não sabe o que é errado
She doesn't know what′s wrong
Ela só conhece a dor que vem da espera tão longa
She only knows the pain that comes from waiting for so long
E ela não conta as lágrimas
And she doesn′t count the teardrops
Que chora enquanto ele está longe
That she's cried while he′s away
Porque ela sabe do fundo de seu coração
Because she knows deep in her heart
Que ele voltará um dia
That he'll be back someday
As luzes acesas na janela, ela está esperando um telefonema
The light′s on in the window, she's waiting by the phone
Falando com uma memória que nunca chega em casa
Talking to a memory that′s never coming home
Ela sonha com seu retorno e as coisas que ele dizer
She dreams of his returning and the things that he might say
Mas ela será pra sempre a garota do passado
But she'll always be the girl from yesterday
Sim, ela será pra sempre a garota do passado
Yeah, she'll always be the girl from yesterday