Translate to
Visões que você desperta em minha alma
Visions, that you stir in my soul
Visões que nunca envelhecerão
Visions, that will never grow old
Doce bebê, tive algumas visões suas
Sweet baby, I had some visions of you
Se eu não posso ter tudo, só um gostinho basta
If I can′t have it all, just a taste will do
Vá em frente e viva todas as suas fantasias
Go ahead and live all your fantasies
(Você nunca pensa no outro lado?)
(Don't you ever think about the other side?)
Ajuda você a sair de onde está
Helps you get from where you are
Para onde você quer estar
To where you wanna be
(Você e eu deveríamos dar uma volta)
(You and me oughta be taking a ride)
Você faz o melhor que pode
You do the best you can
E você comete seus erros
And you make your mistakes
(Se você não gosta, pode dizer que tentou)
(If you don′t like it, you can say that you tried)
Porque tudo o que tenho para dar é o que for preciso
'Cause all I have to give is whatever it takes
Continue jogando, El Chingadero, continue jogando
Play on, El Chingadero, play on
Continue tocando, El Chingadero
Play on, El Chingadero
Dance, anjo, dance até cansar sua tristeza
Dance, angel, dance 'til you wear out your blues
(A única coisa que vai te salvar agora)
(Only thing that′s gonna save you now)
Dê outra chance, você não tem nada a perder
Take another chance, you got nothing to lose
(O menino não te amava de qualquer maneira)
(The boy didn′t love you anyhow)
Garota, você me deixa louco quando faz o que faz
Girl, you drive me wild when you do what you do
(Algo me faz querer te derrubar)
(Something makes me want to take you down)
Se eu não posso ter tudo, só um gostinho basta
If I can't have it all, just a taste will do
Só um gostinho seu
Just a taste of you
