Translate to
J'ai soif mais je ne l'étanche jamais
I thirst but never quench
Je connais les conséquences, vu mon sentiment.
I know the consequence, feeling as I do
Nous sommes dans une toupie
We are in a spinning top
Où, dis-moi, cela s'arrêtera-t-il ?
Where, tell me, will it stop?
Et que dois-je dire ?
And what am I to say?
Ouvrez notre livre de musique que seuls quelques-uns peuvent regarder
Open our music book that only few can look
Et j'écrirai une chanson pour toi, ooh-ooh
And I′ll write a song for you, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
L'amour est une symphonie, les cœurs dans une mélodie
Love is a symphony, hearts in one melody
Parce que j'écrirai une chanson pour toi
'Cause I′ll write a song for you
Les sons ne se dissipent jamais, ils ne font que se recréer
Sounds never dissipate, they only recreate
Dans un autre endroit
In another place
Il y a dans ta nuit silencieuse
There's in your silent night
La joie du délice d'une chanson
Joy of a song's delight
Parce que j'écrirai une chanson pour toi
′Cause I′ll write a song for you
Tu écriras une chanson pour moi
You'll write a song for me
Nous écrirons une chanson d'amour, d'amour
We′ll write a song of love, of love
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah, ah-ah, ah-ah-ah
Ma mystique magique
My magical mystique
Trouver tout cela complet
Finding it all complete
Dans ton joli visage
In your lovely face
Les sentiments que nous essayons de chasser
Feelings we try to chase
Des souvenirs qui ne s'effaceront pas
Memories that won't erase
Reste toujours nouveau
Stay forever new
Nous avons une boîte magique dans laquelle on ne ferme jamais à clé
We have a magic box in which is never locked
Parce que j'écrirai une chanson pour toi
′Cause I'll write a song for you
Tu écriras une chanson pour moi
You′ll write a song for me
Nous écrirons une chanson d'amour
We'll write a song of love
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah...
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah...
Ah-ay...
Ah-ay...
Ouais
Yeah
Nous écrirons une chanson d'amour, mon bébé
We'll write a song of love, my baby
Écris une chanson d'amour
Write a song of love
Toi, pour toi, pour toi, toi, pour toi, toi, toi
You, for you, for you, you, for you, you, you
(Toi, pour toi, toi, pour toi) nous avons une boîte magique
(You, for you, you, for you) we have a magic box
Nous écrirons une chanson d'amour
We′ll write a song of love
Nous écrirons (toi, sois toi, pour toi), écrirons une chanson d'amour
We′ll write (you, be you, for you), write a song of love
Les sons (pour toi) ne se dissipent jamais
Sounds (for you) they never dissipate
Ils ne font que se recréer à un autre endroit dans le temps
They only recreate to another place in time
Ah-ah-ah, ooh-ooh-ooh
Ah-ah-ah, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Nous écrirons une chanson, nous écrirons une chanson
We'll write a song, we′ll write a song
Parce que toi et moi, bébé (toi, pour toi, pour toi)
'Cause you and me, baby (you, for you, for you)
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (toi, pour toi)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh (you, for you)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (pour toi, toi, toi)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (for you, you, you)
Nous, nous passons juste du temps (pour vous)
We, we are just spending time (for you)
Nous écrirons une chanson, nous écrirons une chanson, nous écrirons une chanson...
We′ll write a song, we'll write a song, we′ll write a song...
