Translate to
Lo llamé "enfermedad" y no saben el nombre.
I caught a sickness, and they don′t know the name of it
Volé a París tratando de escapar, mm
I flew to Paris tryna get away, mm
Ahogo mi silencio, avergonzado por la vergüenza de ello
I drown my sadness, embarrassed by the shame of it
Pero todo lo que parece hacer es magnificar el dolor
But all it seems to do is magnify the pain
Ojalá fuera un chico fuerte, cabeza en la arena
I wish I was a strong boy, head in the sand
Si estuviera allí, sería el hombre
If I were them, I would be the man
Y mis labios están buscando lo que es la felicidad
And my lips are searching for what happiness is
Estoy arrastrando los pies tratando de respirar de nuevo
I'm dragging my feet trying to breathe again
Sí, estoy tratando de sentirme increíble
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sí, pero no puedo apartarme de mi camino y
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sí, desearía poder sentirme increíble
Yeah, wish I could feel amazing
Pero esto es todo lo que puedo sentir hoy
But this is all that I can feel today
Rompí la página y puse todo mi peso sobre ella
I tore the page and I put all of my weight on it
Para poder detenerlo, tratando de volar, mm
So I could stop it trying to blow away, mm
Los días más oscuros, bueno, obtuve todo lo que pude sacar de ellos
The darkest days, well, I got all I could take from them
Empezando a pensar que nunca cambiará
Starting to think it'll never change
Veo que mi vida está planeada frente a mí
I see my life is planned in front of me
Y no necesito hacer nada sólo porque puedo
And I don′t need to do a thing just because I can
Y mis amigos platican como, "¿Qué le ha pasado?"
And my friends are talking like, "What′s happened to him?"
Estoy arrastrando los pies tratando de respirar de nuevo, ay
I'm dragging my feet trying to breathe again, ay
Sí, estoy tratando de sentirme increíble
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sí, pero no puedo apartarme de mi camino y
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sí, desearía poder sentirme increíble
Yeah, wish I could feel amazing
Pero esto es todo lo que puedo sentir hoy y
But this is all that I can feel today, and
Sí, estoy tratando de sentirme increíble
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sí, pero no puedo apartarme de mi camino y
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sí, desearía poder sentirme increíble
Yeah, wish I could feel amazing
Pero esto es todo lo que puedo sentir hoy
But this is all that I can feel today
Intento pensar, al mismo tiempo, intento decir algo
I′m tryna think, at the same time, tryna say something
No puedo apagar mi cerebro, así que no medites
Can't switch off my brain, so don't meditate
Cada vez que esbozo una sonrisa, puedo sentir que viene otra lágrima
Every time I crack a smile, I can sense another tear coming
Eso es un poco raro, pero, ¿qué puedo decir?
That′s kind of weird, but what can I say?
Sé que estoy al borde y un empujón del viento
I know I′m on the edge and one push of the wind
Me enviará volando profundamente hacia lo desconocido
Will send me flying deep into the unknown
Supongo que este es el momento de dejarlos entrar a todos
I guess this is the time to let 'em all in
Porque nada es peor que cuando llegas al fondo
′Cause nothin' is worse than when you hit the low, and
Sí, estoy tratando de sentirme increíble
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sí, pero no puedo apartarme de mi camino y
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sí, desearía poder sentirme increíble
Yeah, wish I could feel amazing
Pero esto es todo lo que puedo sentir hoy y
But this is all that I can feel today, and
Sí, estoy tratando de sentirme increíble
Yeah, I′m tryna feel amazing
Sí, pero no puedo apartarme de mi camino y
Yeah, but I can't get out of my way, and
Sí, desearía poder sentirme increíble
Yeah, wish I could feel amazing
Pero esto es todo lo que puedo sentir hoy, sí
But this is all that I can feel today, yeah
Sí, esto es todo lo que puedo sentir hoy
Yeah, this is all that I can feel today
Sí, esto es todo lo que puedo sentir hoy
Yeah, this is all that I can feel today
