Translate to
Nous sommes loin de chez nous
We′re a long way from home
Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps
Haven't seen you in so long
Mais tout est revenu en un instant
But it all came back in one moment
Et l'année a commencé froidement
And the year started cold
Mais je n'ai pas du tout remarqué
But I didn′t notice at all
Quand nous avons découvert qu'il y avait une pièce dans laquelle nous étions tous les deux
When we found there's a room we're both in
Nous recevons de la nourriture chinoise dans des petites boîtes blanches
We get Chinese food in small white boxes
Vivez la vie que nous avons vue dans Friends
Live the life we saw in Friends
Ta chambre, elle rentre à peine dans le matelas
Your room, it barely fits the mattress
Réveillez-vous, repartez au travail
Wake up, leave for work again
Le vent semble souffler à travers nous
The wind, it seems to blow right through us
Les doudounes sont la tendance
Down jackets are the trend
L'élan de se précipiter profondément dans l'amour
The rush of rushing deep into love
Fille anglaise dans une ville américaine
English girl in an American town
Pas d'ascenseur jusqu'au cinquième étage
No elevator to the fifth floor
Je vais sonner au buzzer, puis tu seras tout de suite en bas
I′ll ring on the buzzer, then you′ll be right down
J'aimerais que le temps se fige
I wish time would freeze
Une salopette par-dessus le sweat à capuche, c'est parti
Dungarees over the hoodie, we're out
Les pieds sont à trois pieds du sol
Feet are three feet off the ground
Perdu amoureux, et nous ne voulons pas être retrouvés
Lost in love, and we don′t wanna be found
C'est juste toi et moi
It's just you and me
Ma copine anglaise dans une ville américaine
My English girl in an American town
Dans une ville américaine
In an American town
Les jours vont et viennent
The days come and go
Mais ça se termine quand les portes se ferment
But it ends when doors close
Et le parfum de ton parfum est sur moi
And the scent of your perfume′s on me
Tu es inutile avec ton téléphone
You're useless with your phone
Électrique en tête-à-tête
Electric when one on one
Je pensais que je serais plus nerveux, chérie
I thought I would be more nervous, darling
Nous regardons des comédies et manquons les fins
We watch comedies and miss the endings
Conversations jusqu'à l'aube
Conversations ′til the dawn
Tout changement de marée, nous nous y opposons
Any change in tide, we push against it
Défiez les significations de la chanson
Challenge meanings in the song
Alors partez sans réservation
Then head out without a reservation
Boire dans des sacs en papier
Drinking out of paper bags
Et perdre du temps n'est pas du temps perdu
And wasting time is time not wasted
Avec ma copine anglaise dans une ville américaine
With my English girl in an American town
Pas d'ascenseur jusqu'au cinquième étage
No elevator to the fifth floor
Je vais sonner au buzzer, puis tu seras tout de suite en bas
I'll ring on the buzzer, then you'll be right down
J'aimerais que le temps se fige
I wish time would freeze
Une salopette par-dessus le sweat à capuche, c'est parti
Dungarees over the hoodie, we′re out
Les pieds sont à trois pieds du sol
Feet are three feet off the ground
Perdu amoureux, et nous ne voulons pas être retrouvés
Lost in love, and we don′t wanna be found
C'est juste toi et moi
It's just you and me
Ma copine anglaise dans une ville américaine
My English girl in an American town
Et quand nos yeux sont fermés ensemble, je ne peux pas expliquer
And when our eyes are closed together, I can′t explain
Comment le parfum de ton parfum m'emmène vers un endroit plus élevé
How the scent of your perfume takes me to a higher place
Nous pouvons le regarder se dérouler, ou nous pouvons changer son goût
We can watch it unfold, or we can change how it tastes
Et reconstruire quand il tombe en panne
And rebuild when it breaks down
Nous buvons des mules de Moscou et volons les tasses
We drink Moscow mules and steal the cups
De, principalement, le Bowery Bar
From, mostly, the Bowery Bar
Quelle journée parfaite pour tomber amoureux
What a perfect day to fall in love on
Quelle façon de commencer
What a way to make a start
Il apparaît quand tu penses que tout est perdu
It appears when you think all is lost
Et puis tu ne te souviens pas quand ça a commencé
Then you don't remember when it started
Je n'aurai jamais besoin de faire semblant
Never have to pretend
Avec ma copine anglaise dans une ville américaine
With my English girl in an American town
Pas d'ascenseur jusqu'au cinquième étage
No elevator to the fifth floor
Je vais sonner au buzzer, puis tu seras tout de suite en bas
I′ll ring on the buzzer, then you'll be right down
J'aimerais que le temps se fige
I wish time would freeze
Une salopette par-dessus le sweat à capuche, c'est parti
Dungarees over the hoodie, we′re out
Les pieds sont à trois pieds du sol
Feet are three feet off the ground
Perdu amoureux, et nous ne voulons pas être retrouvés
Lost in love, and we don't wanna be found
C'est juste toi et moi
It's just you and me
Fille anglaise dans une ville américaine
English girl in an American town
Pas d'ascenseur jusqu'au cinquième étage
No elevator to the fifth floor
Je vais sonner au buzzer, puis tu seras tout de suite en bas
I′ll ring on the buzzer, then you′ll be right down
J'aimerais que le temps se fige
I wish time would freeze
Une salopette par-dessus le sweat à capuche, c'est parti
Dungarees over the hoodie, we're out
Les pieds sont à trois pieds du sol
Feet are three feet off the ground
Perdu amoureux, et nous ne voulons pas être retrouvés
Lost in love, and we don′t wanna be found
C'est juste toi et moi
It's just you and me
Ma copine anglaise dans une ville américaine
My English girl in an American town
