Translate to
Você pode fechar as cortinas, deixe-me ver o sol brilhar?
Can you pull the curtains, let me see the sunshine?
Acho que cansei do meu esconderijo e você me encontrou mesmo assim
I think I′m done with my hidin' place, and you found me anyway
Já faz uma eternidade, mas estou me sentindo bem
It′s been forever, but I'm feelin' alright
As lágrimas secam e não deixam rastros, e amanhã é outro dia
Tears dry and will leave no trace, and tomorrow′s another day
Pique-esconde
Hide and seek
Eu estou em algum lugar bem escondido
I am somewhere closed away
Vocês não vão acreditar
You won′t believe
Quanto tempo faz desde que nós começamos o jogo
How long it's been since we started the game
Eu não posso ser visto
I can′t be seen
E você não me encontrará hoje
And you won't find me today
Eu nunca estive
I′ve not been
Tão pra baixo assim, mas ficarei bem
This low, but I'll be okay
"Você está bem?" Talvez não pergunte
"Are you alright?" Maybe, don′t ask
Pois você sabe que eu nunca gosto de falar sobre isso
'Cause you know I never like to talk about that
Guardo pra mim, sim, você diz que eu sempre me contenho
Keep it inside, yeah, you say I always hold back
E que eu sempre uso mangas compridas
And I always wear long sleeves
Foi algo na sua infância? Algo que aconteceu no seu passado?
Is it in your childhood? Somethin' happen in your past?
Bem, a tristeza, sim, eu prometo que não vai durar
Well, the sadness, yeah, I promise that it won′t last
E se eu pudesse, eu tentaria voltar atrás
And if I could, I would try to take it all back
Ainda há mais por baixo e é quando você me diz
There′s still more underneath and that's when you say to me
Você pode fechar as cortinas, deixe-me ver o sol brilhar?
"Can you pull the curtains, let me see the sunshine?
Acho que cansei do meu esconderijo e você me encontrou mesmo assim
I think I′m done with my hidin' place and you found me, anyway
Já faz uma eternidade, mas estou me sentindo bem
It′s been forever, but I'm feelin′ alright
As lágrimas secam e não deixam rastros, e amanhã é outro dia
Tears dry and will leave no trace, and tomorrow's another day"
Deixe-me ver o sol brilhar, brilhar, brilhar
Let me see the sunshine, shine, shine
Deixe-me ver o sol brilhar, brilhar, brilhar
Let me see the sunshine, shine, shine
Deixe-me ver o sol brilhar, brilhar, brilhar
Let me see the sunshine, shine, shine
Deixe-me ver a luz do sol
Let me see the sunshine
Pique-esconde
Hide and seek
Conte até dez e feche os seus olhos
Count to ten and close your eyes
Tente respirar
Try to breathe
Veja uma mensagem e não responda
See a message and don't reply
Bom te conhecer
Nice to meet
Mas na realidade diga adeus
But in reality, say goodbye
A vida pode ser
Life can be
Tão linda se você tentar
So beautiful if you try
Você tá legal? Sim, eu acho que sim
"Are you okay?" Yeah, I guess so
Mas há dias, em que eu sinto que estou preso em um buraco
But on some days, I feel like I′m trapped in a hole
Mas eu fico quieto, assim aqueles que estão ao meu redor não sabem
But I keep quiet, so the ones around me don′t know
Que as montanhas parecem tão íngremes
That the mountain feels so steep
E eu direi que estou aqui pra ajudar a carregar o fardo
And I'll say that I′m here to help to carry the load
E que os raios solares, eles são bons pra alma
And the outside rays, they are good for the soul
Então, vamos sair do escuro porque aqui está tão frio
So let's step out of the dark, ′cause in here, it's so cold
O dia não está fora de alcance e é aí que você me diz
The day′s not out of reach and that's when you say to me
Você pode fechar as cortinas, deixe-me ver o sol brilhar?
"Can you pull the curtains, let me see the sunshine?
Acho que cansei do meu esconderijo e você me encontrou mesmo assim
I think I'm done with my hidin′ place, and you found me anyway
Já faz uma eternidade, mas estou me sentindo bem
It′s been forever, but I'm feelin′ alright
As lágrimas secam e não deixam rastros, e amanhã é outro dia
Tears dry and will leave no trace, and tomorrow's another day"
Deixe-me ver o sol brilhar, brilhar, brilhar
Let me see the sunshine, shine, shine
Deixe-me ver o sol brilhar, brilhar, brilhar
Let me see the sunshine, shine, shine
Deixe-me ver o sol brilhar, brilhar, brilhar
Let me see the sunshine, shine, shine
Deixe-me ver a luz do sol
Let me see the sunshine
