I’m a Mess Italian translation

Ed Sheeran

Translate to

Oh, sono incasinato al momento, dentro e fuori
Oh, I′m a mess right now, inside out
Cerco una dolce resa, ma questa non è la fine
Searching for a sweet surrender, but this is not the end
Non ci riesco, come
I can't work it out, how
Continuare a fingere
Going through the motions
Oltrepassando noi
Going through us

E sì lo sapevo da tempo e tutte le mie speranze
And, oh, I′ve known it for the longest time and all of my hopes
E tutte le mie parole sono come scritte sui manifesti
All of my own words are all over, written on the signs
Tu sei la strada che mi fa arrivare a casa
When you're on my road, walking me home
Casa, casa, casa, casa
Home, home, home, home

Vedi le fiamme dentro i miei occhi
See the flames inside my eyes
Brucia così intensamente, voglio sentire il tuo amore, no
It burns so bright, I wanna feel your love, no
Tranquilla piccola, forse sono un bugiardo
Easy baby, maybe I'm a liar
ma per stanotte voglio innamorarmi
But for tonight I wanna fall in love
E metti la tua fiducia nel mio stomaco
And put your faith in my stomach

Ho fatto un casino questa volta, ho fatto tardi la scorsa notte
I messed up this time, late last night
A bere per sopprimere le preghiere con le mie dita intrecciate
Drinking to suppress devotion with fingers intertwined
Non posso smuovere questa sensazione ora
I can′t shake this feeling now
Stiamo andando attraverso i movimenti, sperando che si fermi
We′re going through the motions, hoping you'd stop

E, oh, sebbene io ti abbia causato dolore, tu sai
And, oh, I′ve only caused you pain, you know
con tutte le mie parole
That all of my words will always be low
Rispetto a tutto l'amore che ci siamo detti
Of all the love we spoke
Tu sei la strada che mi fa arrivare a casa
When you're on my road, walking me home
Casa, casa, casa, casa
Home, home, home, home

Vedi le fiamme dentro i miei occhi
See the flames inside my eyes
Brucia così intensamente, voglio sentire il tuo amore, no
It burns so bright, I wanna feel your love, no
Tranquilla piccola, forse sono un bugiardo
Easy, baby, maybe I′m a liar
ma per stanotte voglio innamorarmi
But for tonight I wanna fall in love
Abbi fede nel mio stomaco
Put your faith in my stomach

E per quanto tempo amerò la mia amata
And for how long I love my lover
Per quanto tempo amerò la mia amata e adesso, adesso
For how long I love my lover and now, now?
Per quanto tempo amerò la mia amata adesso, adesso
For how long-long I love my lover now, now?
Per quanto tempo amerò la mia amata adesso, adesso
For how long-long I love my lover now, now?

(Per quanto tempo amerò la mia amata adesso?) E mi sento amato
(For how long-long I love my lover now, now?) And I feel love
Per quanto tempo amerò la mia amata adesso, adesso
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Lo sento tutto addosso adesso, adesso e sento amore)
I feel it all over now, now, and I feel love
Per quanto tempo amerò la mia amata adesso, adesso
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Lo sento tutto addosso adesso, adesso e sento amore)
I feel it all over now, now, and I feel love
Per quanto tempo amerò la mia amata adesso, adesso
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Lo sento tutto addosso adesso, adesso e sento amore)
I feel it all over now, now, and I feel love
Per quanto tempo amerò la mia amata adesso, adesso
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Lo sento tutto addosso adesso, adesso e sento amore)
I feel it all over now, now, and I feel love
Per quanto tempo amerò la mia amata adesso, adesso
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Lo sento tutto addosso adesso, adesso e sento amore)
I feel it all over now, now, and I feel love

Per quanto tempo amerò la mia amante ora, ora
For how long I love my lover now, now?
Per quanto tempo amerò la mia amata
For how long-long I love my lover?

Powered by musixmatch