Translate to
Oh, soy un desastre ahora mismo, de adentro hacia afuera
Oh, I′m a mess right now, inside out
Buscando una dulce rendición, pero este no es el final
Searching for a sweet surrender, but this is not the end
No puedo solucionarlo.
I can't work it out, how
Pasando por los movimientos
Going through the motions
A través de nosotros
Going through us
Y oh, lo supe desde hace mucho tiempo y todas mis esperanzas
And, oh, I′ve known it for the longest time and all of my hopes
Todas mis palabras propias están escritas en los carteles
All of my own words are all over, written on the signs
Cuando estás en mi camino, acompañándome a casa
When you're on my road, walking me home
Casa, casa, casa, casa
Home, home, home, home
Mira las llamas dentro de mis ojos
See the flames inside my eyes
Quema tan brillante que quiero sentir tu amor, no
It burns so bright, I wanna feel your love, no
Tranquila, nena, quizá yo soy un mentiroso
Easy baby, maybe I'm a liar
Pero por esta noche quiero enamorarme
But for tonight I wanna fall in love
Y poner tu fe en mi estómago
And put your faith in my stomach
Arruiné esta vez, anoche tarde
I messed up this time, late last night
Beber para reprimir la devoción con los dedos entrelazados
Drinking to suppress devotion with fingers intertwined
No puedo deshacerme de esta sensación ahora
I can′t shake this feeling now
Estamos siguiendo los movimientos, esperando que te detengas
We′re going through the motions, hoping you'd stop
Y, oh, solo te he causado dolor, sabes
And, oh, I′ve only caused you pain, you know
Que todas mis palabras siempre serán bajas
That all of my words will always be low
De todo el amor del que me hablaste.
Of all the love we spoke
Cuando estás en mi camino, acompañándome a casa
When you're on my road, walking me home
Casa, casa, casa, casa
Home, home, home, home
Mira las llamas dentro de mis ojos
See the flames inside my eyes
Quema tan brillante que quiero sentir tu amor, no
It burns so bright, I wanna feel your love, no
Tranquila, nena, quizá yo soy un mentiroso
Easy, baby, maybe I′m a liar
Pero por esta noche quiero enamorarme
But for tonight I wanna fall in love
Y poner tu fe en mi estómago
Put your faith in my stomach
Y por cuánto tiempo amaré a mi amante
And for how long I love my lover
Por cuánto tiempo amaré a mi amante, y ahora, ahora
For how long I love my lover and now, now?
Por cuánto tiempo, cuánto tiempo he amado a mi amante ahora, ahora
For how long-long I love my lover now, now?
Por cuánto tiempo, cuánto tiempo he amado a mi amante ahora, ahora
For how long-long I love my lover now, now?
(¿Por cuánto tiempo amo a mi amante ahora, ahora?) Y siento amor
(For how long-long I love my lover now, now?) And I feel love
Por cuánto tiempo, cuánto tiempo he amado a mi amante ahora, ahora
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Y lo siento todo terminado ahora, ahora siento el amor)
I feel it all over now, now, and I feel love
Por cuánto tiempo, cuánto tiempo he amado a mi amante ahora, ahora
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Y lo siento todo terminado ahora, ahora siento el amor)
I feel it all over now, now, and I feel love
Por cuánto tiempo, cuánto tiempo he amado a mi amante ahora, ahora
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Y lo siento todo terminado ahora, ahora siento el amor)
I feel it all over now, now, and I feel love
Por cuánto tiempo, cuánto tiempo he amado a mi amante ahora, ahora
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Y lo siento todo terminado ahora, ahora siento el amor)
I feel it all over now, now, and I feel love
Por cuánto tiempo, cuánto tiempo he amado a mi amante ahora, ahora
(For how long-long I love my lover now, now?)
(Y lo siento todo terminado ahora, ahora siento el amor)
I feel it all over now, now, and I feel love
Por cuánto tiempo amaré a mi amante ahora, ahora
For how long I love my lover now, now?
Por cuánto, cuánto amaré a mi amante
For how long-long I love my lover?
