Translate to
Dame tus ojos, trayendo la mañana.
Give me your eyes, bringing in the morning
Dame el amanecer
Give me sunrise
Dame tu sonrisa, todos tus rincones escondidos.
Give me your smile, all your hidden corners
Dame una sorpresa
Give me surprise
Dame todos tus defectos y todas tus peculiaridades.
Give me all your flaws and all your quirks
Cómo trenzas tu cabello y te atas las camisas
How you braid your hair and tie your shirts
Dime cómo te ríes, cómo te duele, cuando lo haces.
Give me how you laugh, how you hurt, when you do
Dime cómo comes y cómo corres.
Give me how you eat and how you run
Dame lo que odias y lo que amas
Give me what you hate and how you love
Dame lo que escondes y piensas que no es genial
Give me what you hide away and think is uncool
Dame todos tus miedos
Give me all your fears
Dame todos tus sueños
Give me all your dreams
Dame todo lo que tienes miedo de perder
Give me all you′re scared to lose
Dame todo tu futuro
Give me all your future
Dame toda tu tristeza
Give me all your blues
En otras palabras, dame todo de ti.
In other words, give me all of you
Dame tu tiempo, lo tomaré en cualquier momento.
Give me your time, I'll take any moment
Mi único para toda la vida
My one for life
Dame tu luz y dame tu sombra
Give me your light and give me your shadow
Estoy a tu lado
I′m right by your side
Dame cómo besas y cómo gritas.
Give me how you kiss and how you shout
Dejar tu ropa en nuestra casa
To leave your clothes around our house
Dime cómo revisas los registros antes de que ambos durmamos.
Give me how you checks the logs before we both sleep
Dame tus ideas y "Cariño, ven aquí".
Give me your ideas and "Babe, come here's"
Y todas tus lágrimas tristes y felices.
And all your sad and happy tears
Y cómo sin tu té del desayuno, estás incompleto.
And how without your breakfast tea, you're incomplete
Dame todas tus esperanzas
Give me all your hopes
Dame todas tus dudas
Give me all your doubts
Dame todas las noticias de tu jornada laboral.
Give me all your workday news
Dame todos tus secretos
Give me all your secrets
Dame todas tus verdades
Give me all your truths
En otras palabras, dame todo de ti.
In other words, give me all of you
Todas las estrellas en el cielo iluminado por la luna.
All of the stars in the moonlit sky
No podría igualar lo que eres para mí.
Couldn′t match what you are to me
Dame tu mano
Give me your hand
Dame tu para siempre
Give me your forever
Dame la oportunidad
Give me the chance
Dame de vez en cuando
Give me now and then
Dame promesas
Give me promises
Dame que no hay nada que demostrar
Give me there′s nothing to prove
Dame todas tus victorias
Give me all your wins
Dame todo lo que pierdas
Give me all you lose
En otras palabras, dame todo de ti.
In other words, give me all of you
Dame todas tus fechas
Give me all your dates
'Hasta que nuestros días terminen
'Til our days are through
En otras palabras, dame todo de ti.
In other words, give me all of you
En otras palabras, dame todo de ti.
In other words, give me all of you
