Translate to
Levei uma flechada no coração.
I took an arrow to the heart
Eu nunca beijei uma boca com um gosto como o seu.
I never kissed a mouth that taste like yours
Morangos e algo mais
Strawberries and something more
Ah, sim, eu quero tudo!
Ooh, yeah, I want it all
Batom na minha guitarra (ooh)
Lipstick on my guitar (ooh)
Abasteça o motor, podemos dirigir bem longe.
Fill up the engine, we can drive real far
Vá dançar sob as estrelas.
Go dancing underneath the stars
Ah, sim, eu quero tudo!
Ooh, yeah, I want it all
Hum, você me deixou com a sensação de...
Hmm, you got me feeling like
Eu quero ser esse cara
I wanna be that guy
Quero beijar seus olhos.
I wanna kiss your eyes
Quero beber esse sorriso.
I wanna drink that smile
Quero me sentir como se eu fosse -
I wanna feel like I′m -
Como se minha alma estivesse em chamas.
Like my soul's on fire
Quero ficar acordado o dia todo e a noite toda.
I wanna stay up all day and all night
É, você me fez cantar como
Yeah, you got me singing like
Ah, eu adoro quando você faz assim!
Ooh, I love it when you do it like that
E quando você estiver perto, me dê arrepios.
And when you′re close up, give me the shivers
Oh, querida, você quer dançar até o sol rachar?
Oh, baby, you wanna dance 'til the sunlight cracks
E quando disserem que a festa acabou, nós a retomamos imediatamente.
And when they say the party's over, then we bring it right back
E nós diremos
And we′ll say
Ah, eu adoro quando você faz assim!
Ooh, I love it when you do it like that
E quando você estiver perto, me dê arrepios.
And when you′re close up, give me the shivers
Oh, querida, você quer dançar até o sol rachar?
Oh, baby, you wanna dance 'til the sunlight cracks?
E quando disserem que a festa acabou, nós a retomamos imediatamente.
And when they say the party′s over, then we bring it right back
Para dentro do carro
Into the car
No banco de trás, na escuridão iluminada pelo luar.
On the back seat in the moonlit dark
Envolva-me entre suas pernas e braços.
Wrap me up between your legs and arms
Ah, eu não me canso disso
Ooh, I can't get enough
Você sabe que poderia me despedaçar (ooh)
You know you could tear me apart (ooh)
Me reconstrua e leve meu coração.
Put me back together, and take my heart
Nunca pensei que pudesse amar com tanta intensidade.
I never thought that I could love this hard
Ah, eu não me canso disso
Ooh, I can′t get enough
Hum, você me deixou com a sensação de...
Hmm, you got me feeling like
Eu quero ser esse cara
I wanna be that guy
Quero beijar seus olhos.
I wanna kiss your eyes
Quero beber esse sorriso.
I wanna drink that smile
Quero me sentir como se eu fosse -
I wanna feel like I'm -
Como se minha alma estivesse em chamas.
Like my soul′s on fire
Quero ficar acordado o dia todo e a noite toda.
I wanna stay up all day and all night
É, você me fez cantar como
Yeah, you got me singing like
Ah, eu adoro quando você faz assim!
Ooh, I love it when you do it like that
E quando você estiver perto, me dê arrepios.
And when you're close up, give me the shivers
Oh, querida, você quer dançar até o sol rachar?
Oh, baby, you wanna dance 'til the sunlight cracks?
E quando disserem que a festa acabou, nós a retomaremos imediatamente.
And when they say the party′s over, then we′ll bring it right back
E nós diremos
And we'll say
Ah, eu adoro quando você faz assim!
Ooh, I love it when you do it like that
E quando você estiver perto, me dê arrepios.
And when you′re close up, give me the shivers
Oh, querida, você quer dançar até o sol rachar?
Oh, baby, you wanna dance 'til the sunlight cracks
E quando disserem que a festa acabou, nós a retomaremos imediatamente.
And when they say the party′s over, then we'll bring it right back
Meu bem, você é tão intensa que me faz estremecer.
Baby, you burn so hot, you make me shiver
Com a garra que você tem, essa coisa que começamos...
With the fire you got, this thing we started
Eu não quero que pare, você sabe que me faz estremecer, ah, ah-ah
I don′t want it to stop, you know you make me shiver, ah, ah-ah
Meu bem, você é tão intensa que me faz estremecer.
Baby, you burn so hot, you make me shiver
Com a garra que você tem, essa coisa que começamos...
With the fire you got, this thing we started
Eu não quero que pare, você sabe que me faz estremecer.
I don't want it to stop, you know you make me shiver
É, você me fez cantar como
Yeah, you got me singing like
Ah, eu adoro quando você faz assim!
Ooh, I love it when you do it like that
E quando você estiver perto, me dê arrepios.
And when you're close up, give me the shivers
Oh, querida, você quer dançar até o sol rachar?
Oh, baby, you wanna dance ′til the sunlight cracks
E quando disserem que a festa acabou, nós a retomaremos imediatamente.
And when they say the party′s over, then we'll bring it right back
E nós diremos
And we′ll say
Ah, eu adoro quando você faz assim!
Ooh, I love it when you do it like that
E quando você estiver perto, me dê arrepios.
And when you're close up, give me the shivers
Oh, querida, você quer dançar até o sol rachar?
Oh, baby, you wanna dance ′til sunlight cracks
E quando disserem que a festa acabou, nós a retomaremos imediatamente.
And when they say the party's over, then we′ll bring it right back
Ei
Hey
