Translate to
Nous sommes perdus depuis longtemps
We′ve been lost for a long time
Dans une ornière, aucun signe d'échappatoire
In a rut, no escape signs
Et par amour, nous étions si aveugles
And for love, we were so blind
Oh, je déteste te voir pleurer
Oh, I hate to see you cry
Il y a eu des moments où la vérité a menti
There've been times where the truth lied
Maintenant c'est clair comme un ciel bleu
Now, it′s clear as a blue sky
Comme un pansement sur des coupes plus profondes, nous avons essayé
Like a Band-Aid over deeper cuts, we tried
Nous ne pouvions pas empêcher le destin de descendre dans la nuit
We couldn't stop the fate descending on the night
Nous construirons un feu et incendierons nos anciennes vies
We'll build a fire and torch our old lives
Et j'espère que l'étincelle survivra
And hope the spark survives
Utiliser les mots comme allumette
Use words as kindling
Illuminez le ciel nocturne
Light up the night sky
Laisse les souvenirs s'envoler
Let the memories take flight
Et j'espère que l'étincelle survivra
And hope the spark survives
Ouais, nous espérons que l'étincelle survivra
Yeah, we hope the spark survives
Oh, je me demande allons-nous nous en sortir ?
Oh, I wonder, will we pull through?
Tout ce qu'on fait c'est se disputer
All we ever do is argue
Avec pas beaucoup, mais on s'en sort
With not a lot, but we make do
Comme j'aimerais que tu ne dises pas ça
How I wish you wouldn′t say that
Il y a des choses que tu ne peux pas reprendre
There are things you can′t take back
Quand tu pars, je fais toujours face aux faits
When you leave, I always face facts
Comme une main qui essaie de retenir l'eau
Like a hand that's trying to hold the water back
Je ne pouvais pas empêcher l'océan de fuir dans les fissures
We couldn′t stop the ocean leaking in the cracks
Nous construirons un feu et incendierons nos anciennes vies
We'll build a fire and torch our old lives
Et j'espère que l'étincelle survivra
And hope the spark survives
Utiliser les mots comme allumette
Use words as kindling
Illuminez le ciel nocturne
Light up the night sky
Laisse les souvenirs s'envoler
Let the memories take flight
Et j'espère que l'étincelle survivra
And hope the spark survives
Ouais, nous espérons que l'étincelle survivra
Yeah, we hope the spark survives
Nous avons pris des routes (oh nous avons pris des routes)
We′ve taken roads (oh, we've taken roads)
Cela a conduit à la confusion
That led to confusion
Mais pour le moment, ça n'a pas d'importance du tout (Nah, nah)
But right now, that don′t matter at all (nah, nah)
Nous le ramènerons (ouais nous le ramènerons)
We'll bring it back (yeah, we'll bring it back)
Notre amour n'est pas une illusion
Our love′s no illusion
Plus on monte, plus on tombe fort et maintenant
The higher we go, the harder we fall, and now
Nous construirons un feu et incendierons nos anciennes vies
We′ll build a fire and torch our old lives
Et j'espère que l'étincelle survivra
And hope the spark survives
Utiliser les mots comme allumette
Use words as kindling
Illuminez le ciel nocturne
Light up the night sky
Laisse les souvenirs s'envoler
Let the memories take flight
Et j'espère que l'étincelle survivra
And hope the spark survives
Ouais, nous espérons que l'étincelle survivra
Yeah, we hope the spark survives
Et nous espérons que l'étincelle survivra
And we hope the spark survives
