Translate to
Comment pouvais-je savoir ? C'est un truc de fou
How was I to know? It′s a crazy thing
Je t'ai montré ma main et tu m'as quand même laissé gagner
I showed you my hand, and you still let me win
Et qui étais-je pour dire que cela devait arriver ?
And who was I to say that this was meant to be
La route qui a été brisée nous a réunis
The road that was broken brought us together
Et je sais que tu pourrais tomber amoureux de mille rois
And I know you could fall for a thousand kings
Et des cœurs qui te donneraient une bague en diamant
And hearts that would give you a diamond ring
Quand je me couche, tu vois le meilleur en moi
When I fold, you see the best in me
Le joker et la reine
The joker and the queen
J'étais à l'envers du dedans de l'extérieur
I was upside down, from the outside in
Tu es venu à la table et tu as fait tapis.
You came to the table and you went all in
Avec un seul mot et un doux contact
With a single word and a gentle touch
Tu as transformé un moment en une éternité
You turned a moment into forever
Et je sais que tu pourrais tomber amoureux de mille rois
And I know you could fall for a thousand kings
Et des cœurs qui pourraient te donner une bague de diamant
And hearts that could give you a diamond ring
Quand je me couche, tu vois le meilleur en moi
When I fold, you see the best in me
Le joker et la reine
The joker and the queen
Et je sais que tu pourrais tomber amoureux de mille rois
And I know you could fall for a thousand kings
Et des cœurs qui te donneraient une bague en diamant
And hearts that would give you a diamond ring
Quand je me suis couché, tu as vu le meilleur de moi-même.
When I folded, you saw the best in me
Le joker et la reine
The joker and the queen
Le joker et la reine
The joker and the queen
