Power of Right French translation

Eddie Vedder

Translate to

Un homme brillant effrayé, vivant dans la peur
Bright man scared, living in fear
Un doigt qui démange sur la gâchette, un clown dans son oreille
An itchy trigger finger, a clown in his ear
Son intimidation née de sa peur
His intimidation born of his fear
Hypnotisé, les yeux injectés de sang et l'esprit confus
Hypnotized, bloodshot eyes and a mind unclear
Lumière déclinante qui a disparu
Fading light that disappeared

Elle est sortie de nulle part, il devait être près d'elle
She came out of nowhere, he had to be near her
Par une nuit sans lune, elle était la seule lumière
On a moonless night, she was the only light
Aucune échappatoire à son attraction gravitationnelle
No escape from her pull of gravitation
Elle daltonienne, elle résonnait dans ses yeux
She color-blinded sight, she echoed in his eyes
Elle avait, elle avait le pouvoir du droit
She had, she had the power of right

Frappant, frappant à la porte avec sa force centrifuge
Knocking, knocking the door with his centrifugal force
Je n'ai pas pu faire le premier pas, je me suis balancé d'avant en arrière
Couldn′t take the first step, rocking back and forth
Tenant son invitation, il tomba sur son épée
Held his invitation, he fell on his sword
Hypnotisé, les yeux injectés de sang et il en redemande
Hypnotized, bloodshot eyes and he's begging for more
Noyade avec le courant de fond
Drowning with the undertow

Elle a pris possession, sur une croix, elle l'a gardé
She took possession, on a cross, she kept him
Dans les coulisses de la combustion d'essence
Behind the scenes bu-burning gasoline
Il l'a emmenée à l'autel, elle pense à la crémation
He took her to the altar, she′s thinking 'bout cremation
Les mains en l'air, pleurant des larmes de cocktail
Hands up in the air, crying cocktail tears
Aucun témoin ici, elle pensait que la voie était libre
No witnesses here, she thought the coast was clear

Baise le passé ou tu vas foutre en l'air ton avenir
Fuck the past or you'll fuck your future
Aucune question posée, de peur que la vérité ne blesse
No questions asked, for fear that the truth hurts
Explosion atomique, il a été déjoué
Atomic blast, he was outmaneuvered
Je n'avais aucune chance, un putain d'aspirateur
Didn′t stand a chance, a fucking hoover

Le pouvoir du droit
The power of right
Pouvoir du droit
Power of right
Pouvoir du droit
Power of right
Le pouvoir de la lumière
Power of light

Tenez compte du pouvoir, du pouvoir égal
Heed the power, equal power
Partagez le pouvoir, ressentez le pouvoir
Share the power, feel the power
Combattez le pouvoir, soyez le pouvoir
Fight the power, be the power
Nourrissez le pouvoir, soyez le pouvoir de la lumière
Feed the power, be the power of light

Powered by musixmatch