Translate to
Non volevo svegliarti e spaventarti
I didn′t mean to up and scare ya
Sono tornato a casa per parlare
I came here to open up
Sono stato in grado di ascoltarti
I've been able to hear you
Quando parli con te stessa
When you speak to yourself
Ho visto che sei brava
I′ve been seeing you're good
Ho sentito che sei cattiva
I've been hearing you′re bad
Mi sento così in colpa
I′ve been feeling so guilty
Tu ti senti così triste
You've been feeling so sad
Queste notti con il cielo pieno di stelle
These nights with the sky still full of stars
Oh, verrò a cercarti nel buio
Oh, I′m gonna find you in the dark
Ti troverò nel buio
I'll find you in the dark
Ti troverò nel buio
I′ll find you in the dark
Lascia che ti tiri fuori, che ti tiri fuori dal buio
Let me lift, lift you out of the dark
Mentre porto a spasso la luna come se fosse al guinzaglio
Walking the moon as if on a leash
Seguo la mia ombra nella sabbia
Follow my shadow in the sand
La luce blu che irradia su di me
Blue light beaming down on me
E sulle impronte che hai lasciato
And the footprints you have left
Il tuo silenzio mi copre
Your silence covers me
Come acqua pesante che penetra sotto il mare
Like heavy water fathoms underneath the sea
Mezzanotte, non una nuvola nel cielo
Midnight, not a cloud in the sky
Dovrei perdermi nei tuoi occhi
I should be lost in your eyes
Queste notti con il cielo pieno di stelle
These nights with the sky still full of stars
Oh, verrò a cercarti nel buio
Oh, I'm gonna find you in the dark
Ti troverò nel buio
I′ll find you in the dark
Ti troverò nel buio, sì
I'll find you in the dark, yeah
Ti troverò nel buio
I'll find you in the dark
Ti troverò nel buio
I′ll find you in the dark
Permettimi di tirati fuori
Let me lift
Abbiamo tutti bisogno, abbiamo tutti bisogno di un po' di redenzione
We all could, we all could use some redemption
Tutti falliamo, falliamo di fronte alla perfezione
We all fail, fail in the face of perfection
Arrendersi alle scuse
Surrender to apologies
Oh oh... ma mi devi sotterrare
Oh, but you gotta bury me
Perché mi dovresti sotterrare?
Why′d ya gotta bury me?
Vieni a cercarmi nel buio
Come find me in the dark
Vieni a cercarmi nel buio
Come find me in the dark
Vieni a cercarmi nel buio
Come find me in the dark
Vieni a cercarmi nel buio
Come find me in the dark
C'è un filo di connessione?
Is there a thread of connection?
C'è una confessione più profonda?
Is there a deeper confession?
Troviamo un modo per uscire al chiaro
Let's find a way into the clear
Ti troverò nel buio
I′ll find you in the dark
Vieni a cercarmi nel buio, sì
Come find me in the dark, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Ti troverò nel buio
I'll find you in the dark
Vieni a cercarmi nel buio, ehi
Come find me in the dark, hey
Solleviamoci
Let us lift
