Translate to
Es el amor que nos hace amar .
C′est l'amour qui fait qu′on aime
Es el amor que te hace soñar.
C'est l'amour qui fait rêver
Es el amor que hace que nos amemos unos a otros
C′est l′amour qui veut qu'on s′aime
Es el amor que te hace llorar ...
C'est l′amour qui fait pleurer
Pero aquellos que creen que se aman,
Mais tous ceux qui croient qu'ils s′aiment
Los que pretenden amar,
Ceux qui font semblant d'aimer
Sí, todos los que creen que se aman
Oui, tous ceux qui croient qu'ils s′aiment
No podran jamas llorar ...
Ne pourront jamais pleurer
En el amor, debe haber lágrimas
Dans l′amour, il faut des larmes
En el amor, tú tienes que dar ...
Dans l'amour, il faut donner
Y aquellos que no tienen lágrimas
Et ceux qui n′ont pas de larmes
No podran jamas amar ...
Ne pourrons jamais aimer
Se necesita tanto y tantas lágrimas
Il faut tant, et tant de larmes
Para tener derecho a amar ...
Pour avoir, le droit d'aimer
Mi amor, oh, tú, el que yo amo
Mon amour, oh, toi que j′aime
Me haces llorar a menudo ...
Tu me fais souvent pleurer
Yo dí, dí mis lágrimas
J'ai donné, donné mes larmes
Lloré para amarte mejor
J′ai pleuré pour mieux t'aimer
He pagado con tantas lágrimas
J'ai payé de tant de larmes
Para siempre, el derecho al amor
Pour toujours, le droit d′aimer
Para siempre, el derecho al amor
Pour toujours, le droit d′aimer