Translate to
È l'amore che ci fa amare
C′est l'amour qui fait qu′on aime
È l'amore che ti fa sognare
C'est l'amour qui fait rêver
È l'amore che vuole che ci amiamo
C′est l′amour qui veut qu'on s′aime
È l'amore che ti fa piangere
C'est l′amour qui fait pleurer
Ma tutti quelli che pensano di amarsi
Mais tous ceux qui croient qu'ils s′aiment
Quelli che fingono di amare
Ceux qui font semblant d'aimer
Sì, tutti quelli che pensano di amarsi
Oui, tous ceux qui croient qu'ils s′aiment
Non posso mai piangere
Ne pourront jamais pleurer
In amore ci vogliono le lacrime
Dans l′amour, il faut des larmes
In amore devi dare
Dans l'amour, il faut donner
E quelli che non hanno lacrime
Et ceux qui n′ont pas de larmes
Non potrà mai amare
Ne pourrons jamais aimer
Ci vogliono tante, e tante lacrime
Il faut tant, et tant de larmes
Avere il diritto di amare
Pour avoir, le droit d'aimer
Amore mio, oh, tu che amo
Mon amour, oh, toi que j′aime
Mi fai spesso piangere
Tu me fais souvent pleurer
Ho dato, ho dato le mie lacrime
J'ai donné, donné mes larmes
Ho pianto per amarti meglio
J′ai pleuré pour mieux t'aimer
Ho pagato con tante lacrime
J'ai payé de tant de larmes
Per sempre, il diritto di amare
Pour toujours, le droit d′aimer
Per sempre, il diritto di amare
Pour toujours, le droit d′aimer