Translate to
Vuelvo a ver a la ciudad en fiesta y en delirio
Je revois la ville en fête et en délire
Sofocándose bajo el sol y bajo la alegría
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Y escucho en la música los gritos y las risas
Et j′entends dans la musique les cris, les rires
Que estallan y rebotan a mi alrededor
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Y perdida entre esa gente que me empuja
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
Aturdida, desamparada, me quedo allí
Étourdie, désemparée, je reste là
Cuando de repente, me doy la vuelta, él retrocede
Quand soudain, je me retourne, il se recule
Y la multitud me lanza entre sus brazos...
Et la foule vient me jeter entre ses bras
Llevados por la multitud que nos arrastra, nos lleva
Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Aplastados unos con otros, somos un solo cuerpo
Écrasés l'un contre l′autre, nous ne formons qu'un seul corps
Y el fluir sin esfuerzo nos empuja, encadenados
Et le flot sans effort nous pousse, enchaînés l'un et l′autre
Y nos deja a los dos satisfechos, ebrios y felices
Et nous laisse tous deux épanouis, enivrés et heureux
Llevados por la multitud que corre y baila
Entraînés par la foule qui s′élance et qui danse une folle farandole
Nuestras dos manos quedan soldadas
Nos deux mains restent soudées
Y a veces levantados, nuestros cuerpos entrelazados se van volando
Et parfois soulevés, nos deux corps enlacés s'envolent
Y nos deja a ambos satisfechos, ebrios y felices
Et retombent tous deux épanouis, enivrés et heureux
Y la alegría esparcida por su sonrisa
Et la joie éclaboussée par son sourire
Me traspasa y brota en mi interior
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Pero de pronto doy un grito entre las risas
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Cuando la multitud viene a arrancarlo de mis brazos...
Quand la foule vient l′arracher d'entre mes bras
Llevados por la multitud que nos arrastra, nos lleva
Emportés par la foule qui nous traîne, nous entraîne
Nos mantiene separados, lucho y lucho
Nous éloigne l′un de l'autre, je lutte et je me débats
Pero el sonido de mi voz se desvanece por las risas de otros
Mais le son de ma voix s′étouffe dans les rires des autres
Y grito de dolor, de furia y rabia y lloro
Et je crie de douleur, de fureur et de rage et je pleure
Impulsados por la multitud que corre y baila
Étraînée par la foule qui s'élance et qui danse une folle farandole
Soy llevada a lo lejos
Je suis emportée au loin
Y aprieto mis puños, maldiciendo a la multitud que me roba
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
El hombre que ella me dió y nunca encontré
L'homme qu′elle m′avait donné et que je n'ai jamais retrouvé
